Строптивая. Искра ледяного дракона - страница 38



6. Глава 6

Моя первая ночь в новом мире выдалась какой-то подозрительно спокойной. Обсудив с “дядюшкой” Хилагаустом дела на завтра, я улеглась спать — и на этот раз смогла по достоинству оценить комфорт доставшейся мне кровати. Даже как-то не верилось, что ещё утром я проснулась в ней, совсем ничего не понимая.

Правда, сейчас понимала немногим больше, но хотя бы опасность свихнуться, не дожив до конца суток, отступила. По крайней мере, у меня был план. Не такой надёжный, как швейцарские часы, но в моём положении и плохонький сгодится.

— Ничего, Ивонька, — в очередной раз попытался успокоить меня Ксандр перед сном. — Мы обязательно во всём разберёмся. И найдём способ вернуть тебя домой.

Признаться, каким-то самым дальним уголком подсознания я ещё надеялась, что проснусь утром в своей квартире от привычного звука будильника, который возвестил бы о том, что пора вставать на работу.

А там сейчас аврал перед сдачей квартальных отчётностей, да ещё и проект в стадии дедлайна. Кто его теперь будет заканчивать — неизвестно. Плакала моя карьера дизайнера, едва зайдя на взлёт. Всеми точками — от первой до пятой — я чувствовала, что в то время, пока металась по фантастическому Ашроку от лавки травницы до лабораторий, где-то там рушилась моя жизнь.

Одно утешало: кроме соседки по квартире, университетской подруги Верочки, и начальства, меня почти никто не хватится. Так вышло, что к двадцати семи годам я осталась без родителей, а с раскиданными по разным городам родственниками близких отношений как-то не завела.

Переживать за меня особо некому. Веруня, может, и всплакнёт, если я пропала бесследно, но постепенно успокоится. А вот если моё место заняла Этель…

Эта мысль, пробившись сквозь какое-то полубредовое сновидение, подбросила меня на кровати. За окном уже рассвело. Ежедневник спокойно лежал на тумбе рядом и не подавал никаких признаков активности. Спит, наверное, если духи вообще умеют спать.

— Подъём! — скомандовала я.

Всё равно уже не усну. В отместку за вчерашнюю выходку Эдриен Хилагауст сегодня решил сделать из меня курьера. Мне нужно было развезти какие-то очень важные бумаги по разным конторам и даже в приёмную короля. Судя по всему, подобные обязанности были Лориону не по статусу, и это должно было стать своеобразным воспитательным моментом.

Но отъезд из дома был мне даже на руку. Во-первых, не придётся общаться с “дядюшкой”, а во-вторых, смогу заняться своими делами.

Хорошенько всё обдумав, я пришла к выводу, что работа на городского наместника для Лориона, то есть для меня, очень даже полезна. Как выяснилось, он платил племяннику неплохое жалование по неделям, а я пока не знала, куда мне придётся уехать в следующий миг, поэтому любые деньги лишними не будут.

Тем более в облике Лориона я привлекала к себе гораздо меньше внимания, чем в своём — с красными волосами, которые если и можно замазать, то, наверное, лишь масляной краской.

Правда, личная гигиена в связи с тем, что я временно стала мужчиной, неожиданно вызвала у меня приступы жгучей неловкости. Рецепт зелья, которым пользовалась Этель для того, чтобы замаскироваться под горе-муженька, был очень качественным, а иллюзия, которую оно создавало, — крайне реалистичной. Поэтому даже простой поход в уборную требовал от меня огромного мужества и психической устойчивости.

— Да какой же кошмар! Какой бред, ей-богу! — сокрушалась я, пока собиралась выходить из комнаты.