Строптивое счастье дракона - страница 7



Как ты думаешь прекрасная Делия — когда ты будешь умирать, рядом с тобой будет кто-то, кто искренне тебя любит?

Шиадара опять страшно улыбнулась, глядя в ненавидящие глаза Делии, и спросила совсем другим тоном:

— Ты принесла какую-то частичку принца?

— Да, его мужское семя.

Женщина протянула руку:

— Давай. Я должна посмотреть.

Фарида, по кивку госпожи, вынула хрустальный флакончик с плотно притертой пробкой и с поклоном передала Шиадаре.

Та взяла двумя пальцами, поглядела на свет, покачивая и наблюдая за игрой света на хрустальных гранях.

— Хорошо. Придешь в лавку через три дня, будет готово.

— Надеюсь, ты не обманешь меня, ведьма.

Делия встала и, не прощаясь, пошла к дверям. Фарида посеменила следом. На пороге Шиадара остановила ее:

— Фарида, вернись. Подойди сюда.

Женщина стояла возле котла на треноге и рассматривала что-то в его глубине.

— Подойди, дитя. — повторила ведьма. — Загляни в мое зеркало Тариран.

Фарида осторожно приблизилась и наклонилась.

В котле черным, гладким стеклом стояла густая жидкость. Когда девушка наклонилась, поверхность подернулась рябью и вновь разгладилась.

А из глубины котла на Фариду смотрел мужчина — красивый, как божество. Он смотрел прямо на нее синими глазами из-под темной челки и улыбался ей.

Картинка дрогнула и исчезла.

Фарида хотела отойти, но Шиадара ухватила ее за руку, не давая отодвинуться:

— Это еще не все. Смотри, дитя. Смотри внимательно…

Друзья, рада вашим комментам, звездочкам и подпискам на мою страничку. Обнимаю.

Ваша Дарина

5. Глава 4. Я вся твоя. А ты, похоже, общий...

— Что тебе показала ведьма в своем котле, Фарида? — с любопытством спросила Делия служанку, когда та расчесывала ей волосы перед зеркалом в купальне. Мать наследника пригласила наложницу разделить с ней завтрак. И сейчас Делия старательно наряжалась, зная, что принц частенько заглядывает к матери по утрам.

— Мое будущее, госпожа. — коротко ответила Фарида.

— И какую плату ведьма с тебя потребовала?

— Никакую. Просто показала, и все.

— Ну, надо же. И что ты там увидела, Фарида? — уязвлено поинтересовалась Делия: с нее ведьма потребовала огромную плату, а служанке показала будущее просто так.

— Мужчину. — Фарида ничего не хотела рассказывать хозяйке. То, что она увидела в котле, было так удивительно, что девушка не решалась поверить.

— И что, он был красив и молод? — Делия насмешливо смотрела на изувеченное лицо служанки в зеркале. — Или это был старик, который пригрел тебя из жалости?

Фарида вздрогнула и потупила глаза — в такие моменты она начинала ненавидеть свою госпожу.

— Ладно, не обижайся. Ты же знаешь, что я шучу и на самом деле ценю тебя больше других моих слуг. — Делия снисходительно похлопала девушку по руке. — Заканчивай с прической, мать наследника уже ждет.

— Дорогая, проходи и садись напротив меня — я хочу полюбоваться твоим прекрасным лицом.

Делия низко поклонилась Дильфарии и устроилась на кушетке напротив. Королева полулежала на низкой оттоманке, обмахиваясь веером, и благожелательно улыбалась своей гостье.

Служанки споро расставляли на низком столике блюда с тонко порезанными свежими овощами, ломтиками мяса, крошечными пирожками с начинками из ягод, зелени с сыром и мясом. В широких чашках белел мадзун из кислого молока. На маленьком столике сбоку ждали своего часа фрукты, вазы с миндальными пирожными и чашки для чая и кофе.

«Не похоже, что она ожидает принца на завтрак» — недовольно подумала гостья.