Судьба. Мрачные души - страница 40



Уильям развернулся и впился в него испепеляющим взглядом. Парень тут же смолк.

– Уверен, что хочешь продолжить? – в его холодном и мрачном тоне чувствовалась угроза. Питер тяжело сглотнул и отвернулся. – Уходите. Сейчас же.

Они подчинились, не теряя ни секунды, и сели в машину.

Уильям стоял неподвижно, словно еще заслонял собой волчью семью. В действительности же защищал он человеческих подростков, потерявших бдительность из-за бушующих гормонов.

Уильям подождал, пока машина не исчезнет за поворотом, после чего повернулся к Соломонам с яростью, отразившейся на лице, и тихо заговорил.

– Любой из нас мог бы порвать их на мелкие кусочки. Но если бы все было так просто, нам бы не пришлось жить в подполье, – прошипел он и пристально посмотрел на Шейна.

– Еще секунда и ты бы превратился на глазах у всех. Ты потерял контроль. С твоей стороны слишком самонадеянно полагать, что можно присоединиться к Охотникам с таким низким уровнем самоконтроля. Как ты собираешься сохранять хладнокровие, столкнувшись с отступниками, если не можешь контролировать себя с обычными людьми? – прошипел Уильям с ноткой жестокости в голосе.

Шейн опустил глаза, уязвленный этими словами, но понимая, что вампир прав.

– Расходитесь, а то проблем не оберетесь, – произнес Уильям, увидев приближающихся Даниэля и Джерома среди немногих любопытных, оставшихся на улице.

Молодые оборотни беспрекословно повиновались и вскоре их след простыл.

Мгновение спустя Даниэль и Джером подошли к Уильяму.

– Что здесь случилось? – спросил Даниэль.

Уильям пожал плечами.

– Ничего, болтали, – ответил он.

– Что Шейн натворил на этот раз? – спросил Джером, вглядываясь в темноту, только что поглотившую его сына. – Ему сложно сдерживать свой нрав.

– Мальчик ничего не сделал, – ответил Уильям.

– Ты должен бы быть на нашей стороне, а не на их, – засмеялся Даниэль.

– На стороне двух старых собак, как вы? Забудь об этом.

– Послушай-ка, мистер смазливое лицо, – злобно прошептал Джером. – Я все еще могу задать тебе хорошую трепку, если захочу.

Уильям громко рассмеялся.

– Для начала тебе понадобится поймать меня.

– Как насчет того, чтобы поохотиться сегодня вечером? Как в старые времена, – предложил Даниэль, подталкивая локтем брата. – Свежая кровь нам не помешает.

Джером с энтузиазмом кивнул, и в его глазах промелькнула хищная золотая вспышка.

– Не хочу нарушать ваши планы, но я бы просто вернулся домой, – сказал Уильям.

– Брось! Ты не можешь вот так уйти, – запричитал Джером. – Будет весело.

– Охота никогда не была веселой. Мне нужна кровь, чтобы выжить, а вы время от времени убиваете, чтобы не потерять контроль над инстинктом. Что в этом веселого? – пробурчал он.

– Какая муха тебя укусила? – недовольно спросил Джером.

Уильям пожал плечами. Он был в плохом настроении и начинал терять терпение.

– Прости, просто устал.

– Уверен, что не хочешь пойти? – вмешался Даниэль, чтобы закрыть тему.

– Не сегодня, – произнес Уильям, его глаза метнулись в сторону истинной причины отказа.

8

Когда Уильям подъехал к книжному магазину, Кейт уже ждала его, стоя на тротуаре. По поникшим плечами и рукам, скрещенным на груди было заметно, что она замерзла. Ее тонкая блузка не могла защитить девушку от промозглой ночи.

– Тебе холодно? – спросил он, выходя из машины.

Кейт кивнула. Ее губы уже посинели. Уильям снял пиджак и накинул ей на плечи.

– Давай я отвезу тебя домой.