Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб - страница 28



Пока добиралась до дома, не могла отделаться от ощущения, что кто-то следует за мной по пятам. Но сколько ни оборачивалась, никого подозрительного не видела. Лишь один раз, поднимаясь по ведущей к трущобам тропке, снова заметила мелькнувшую рядом тень.

Когда я, подбежав к дому, увидела стоящую у двери фигуру, сердце забилось где-то в районе горла. А когда этот некто двинулся навстречу, стала близка к тому, чтобы побежать обратно.

– Фрида, что с тобой? – откинув капюшон, спросила Далия.

От нахлынувшего облегчения я не выдержала и, согнувшись пополам, нервно засмеялась. Дыхание сбилось, и мне никак не удавалось его восстановить и успокоиться.

– Это из-за этих сплетников, да? – Подруга участливо тронула меня за плечо. – Фрид… ну Фрид… не переживай ты так, пусть говорят, что хотят!

Выдохнув, я разогнулась и уже гораздо спокойнее сообщила:

– Меня уволили.

В скором времени мы сидели в моей комнатке, пили чай и ели принесенные Далией пирожные. С первого этажа доносился храп папочки, и это означало, что до утра о его появлении можно не беспокоиться. Далия была у меня в гостях всего второй раз, а до нее я не приглашала к себе вообще никого.

– Вот глубинная водоросль! – выругалась подруга, когда я рассказала о решении господина Митто. – Ши старый, разрази его морская болезнь!

– Да ладно, его тоже понять можно, – вступилась я за бывшего работодателя. – Кто захочет рисковать репутацией и терять клиентов? Кстати, не такой уж он и старый.

Далия подцепила сливочный крем и, облизнув палец, укоризненно покачала головой:

– Вечно ты всем оправдание ищешь. А он поступил, как самый последний… плохо, в общем, поступил. Как ни крути, а отпуск он тебе оплатить должен был! Это, кстати, в контракте не прописано?

– Не прописано, – ответила я, решая, какое из двух оставшихся пирожных съесть. В итоге остановила выбор на шоколадном и, надкусив его, поинтересовалась: – А откуда вдруг такая роскошь? Успела обзавестись новым поклонником?

Далия загадочно улыбнулась:

– Возможно. Но к этому вопросу мы вернемся после того, как ты толком расскажешь, что произошло вчера.

И я рассказала – обо всем и без утайки. Поведала о своих злоключениях, о дорогих подарках, о еще одной встрече с адмиралом и странным магом сегодня на причале.

Чем дальше заходил мой рассказ, тем больше округлялись глаза Далии. Увлекшись, она налила чай мимо кружки и даже этого не заметила. А когда речь зашла о том, что именно этого мага я видела два дня назад на рынке, к округлившимся глазам добавился еще и приоткрывшийся от удивления рот.

– Постой! – внезапно перебила она, явно осененная какой-то идеей. – Как ты говоришь, он представился?

– Кай, – повторила я.

– Кай… – эхом отозвалась Далия. – Кай… Кайер. Кайер Флинт!

Настал мой черед застывать изваянием и демонстрировать крайнюю степень потрясения. Почему-то такая простая аналогия мне в голову не пришла.

– Да ну, быть такого не может, – логично возразила я, неспособная в это поверить. – Откуда легендарный пират может знать обо мне? Это просто нелепость какая-то…

– Не знаю откуда, но только уверена, что это он и был. Никто ведь точно не знает, как он выглядит, есть только предположительные приметы. Высокий, темноволосый, носит на груди медальон с символом морской покровительницы Ританы и имеет над левой бровью небольшой шрам.

Первые две приметы можно было списать на совпадение, насчет третьей я ничего не знала, а вот услышав о четвертой, мгновенно побледнела.