Суженая императора - страница 34
– И разрешите представить вам, фрайнэ Астра, мою дочь, фрайнэ Брендетту.
Девушка повторяет реверанс, однако даже мне, почти не бывавшей в свете, заметно, что он менее глубок и более суетлив, нежели предыдущий. Стефан не задерживается – и ради Витанских тоже, – и отцу с дочерью приходится посторониться, приотстать.
Я не тешу себя иллюзией, будто это какая-то другая фрайнэ Брендетта, не та, что стала частью моей свиты, ещё в глаза мною не виденной. Кузина императора, неизбранная дева жребия – кто следующий на очереди?
Фаворитка императора?
Жена или дочь ещё кого-то из доверенных советников?
Мы продвигаемся постепенно, рука об руку, фрайн Бромли за нами, и наконец человеческое кольцо размыкается, выпускает нас на заранее освобождённую часть залы. Звучавшая до того музыка стихает, мы со Стефаном выходим в центр свободного широкого круга. Люди растекаются вокруг, но, хвала Благодатным, им волей-неволей приходится придерживаться незримой границы, не становиться слишком близко. Стефан мягко тянет меня за собою, и я замираю сбоку от него. Официальный приём в присутствии монарших особ открывают неспешным церемонным танцем, ничего быстрого и дерзкого, поэтому меня мало заботит полузабытый навык. Мне кажется, будто я слышу женский крик, доносящийся с другой половины залы, я даже пытаюсь повернуть голову и поискать глазами источник, однако музыканты начинают новую мелодию и крик теряется, точно его и не было.
* * *
Два шага вперёд.
Один назад.
Снова.
И снова.
Смотрю прямо перед собою, повторяю раз за разом все степенные движения, всё, что сохранилось в памяти после маминых уроков. Кроме мамы, некому было учить меня танцам, принятым при дворе. Сама я к тому моменту знала лишь незатейливые сельские танцы, а отец полагал неслыханной глупостью тратить и без того стремительно тающие деньги на обучение изящным искусствам. Ежели найдутся родственники, готовые принять меня под свою опеку, тогда и будет резон в получении умений, традиционных для благородных фрайнэ…
Стефан рядом, по-прежнему близкий и равнодушный. Мои пальцы в его ладони, но он держит их легко, еле ощутимо.
Два шага вперёд.
Один назад.
За нами тянется яркий шлейф других танцующих пар, я вижу их краем глаза при повороте. Мы сходимся, расходимся, поворачиваемся вновь, следуя рисунку танца, столь же строгому, официальному, как и мужчина предо мною. Сверкающие алые юбки кружатся, вьются вокруг моих ног, дамы приседают перед своими кавалерами, мужчины кланяются. Новый поворот, и мы со Стефаном оказываемся за спинами тех, кто прежде был за нами, но взоры людей, собравшихся со всех сторон, преследуют неотступно, скрещиваются на нас, изучают придирчиво.
Два шага вперёд.
Один назад.
Опять и опять.
Их не так много, придворных, наблюдающих за танцем государя и его избранницы. Мне казалось, здесь должны столпиться все, кому хоть сколько-нибудь любопытна императорская суженая из ниоткуда, однако очевидно, моя особа вызывает меньше интереса, нежели предполагалось.
Или дело в ином?
Лицо Стефана неподвижно, взгляд устремлён в пустоту. Мужчина заученно повторяет движения, шаги, в то время как меня начинает терзать беспокойство, смутное понимание неправильности происходящего.
И тот крик… ведь не почудилось же мне, в самом деле?
Внезапно замечаю среди собравшихся Мадалин, она то ощупывает нас колючим взглядом, то норовит повернуть голову и посмотреть в другую сторону, на что-то, невидимое с нашей точки обзора. Хмурится, поджимает губы с откровенной досадой. Даже находясь на некотором расстоянии от фаворитки, я понимаю, что она разрывается между желанием продолжить изучать меня, словно закатник новую разновидность артефактов, и поддаться любопытству, пойти своими глазами посмотреть, что там творится. Мадалин ловит мой взгляд, качает головой и отступает, исчезает за спинами стоящих впереди.