Свалка времени. Часть 2. Последний грех - страница 23
– Ты это серьезно? Там может водиться чёрти что. Сама вода может быть ядовитой!
– Нет здесь ничего. Кроме может быть, самых обычных водорослей. А если и есть – ну и что?
И все же Максим снова оделся, поднял рюкзак и ружье. Он передумал не потому, что боялся чудовищ. Просто ему стало немного не по себе: плеснуть соленой водой на израненную спину все равно, что вылить на нее кислоту. С купанием лучше повременить. Увидеть сосны на морском берегу – уже удача.
Максим зашагал вдоль пляжа у самой кромки воды. Набегающие волны лизали армейские ботинки. Но он не обращал на них внимания: его взгляд был устремлен далеко вперед. Там маячило что-то темное, еще невиданное. И, кажется, виднелись деревья, растущие возле устья реки.
Ларс ничего не спрашивал: судя по его виду, он слепо доверился проводнику. Наверное, в Европе не принято мешать профессионалам выполнять свою работу. И Максим старался вовсю, хотя какой он там профессионал? Так, слегка продвинутый любитель.
Темный предмет оказался пристанью возле маленького поселка из нескольких одноэтажных домов. Чуть в стороне в море впадала широкая, спокойная, река. То, что ее светлые пресные воды не смешивались с темной морской водой, образуя четкий полукруг, казалось чудом из чудес. Если, конечно, ничего не знать о разнице плотностей и температур.
Максим обошел двухэтажный дебаркадер – именно он казался неясным темным пятном, и увидел пришвартованный к причалу теплоход, вернее, большой катер со складным трапом на носу. На корме хозяйничал рослый моряк в мятом, засаленном комбинезоне. Его добродушное лицо с пухлыми губами и широким носом показалось знакомым по какой-то статье в журнале или в интернете. Но фамилии моряка Максим так и не вспомнил.
– Ты его видишь? – спросил он у Ларса.
– Корабль?
– Да нет! Матроса. Вернее, капитана.
– Вижу. А почему ты решил, что он капитан?
– Потому что больше никого ни на палубе, ни на мостике нет. В иллюминаторах тоже пусто. Логично же, что единственный матрос и есть капитан. И он не призрак, иначе бы ты его не увидел.
Максим не рискнул зря тревожить рабочего человека. Но моряк уже сам обратил внимание на гостей.
– Эй, на берегу! – выкрикнул он в рупор. – Вы хотите, чтобы я вас перевез? Или вас интересует фрахт?
– Для начала мы хотим разобраться в обстановке, – деловито ответил Максим. – Понять, кто вы такой и что здесь происходит.
Моряк радушно улыбнулся:
– Поднимайтесь на борт, пока сходни переброшены. Меня звать… скажем… Харитон. Я здесь перевозчиком работаю уж много лет как.
Максим и Ларс прошли по сходням на палубу. Норвежец шел уверенно, медвежьей походкой бывалого моряка. Сухопутный Максим, напротив, осторожно ступал, стараясь не свалиться в воду.
– Мак… – начал было он, но Харитон невежливо прервал его.
– Мне ваши имена известны. Они записаны в моем журнале. У вас обоих открытая дата. Можете воспользоваться моими услугами в любое время.
Ларс растерянно посмотрел на Максима, потом перевел взгляд на Харитона:
– Надо сначала выяснить, что это за море и куда… далеко ли вы собираетесь нас доставить, шкипер.
– На остров, – не моргнув глазом, ответил Харитон.
– На какой остров? Как он называется?
– Остров ТабОр, он же земля Марии-Терезы. Места хватит всем. Каждый может заниматься, чем хочет, и каждому обеспечено счастье.
– Подождите! – Максим поднял руку. – В чем подвох?
– Ах да, совсем забыл. Я могу отвезти вас только туда. Обратной дороги нет. Любой, кто попадет на остров, останется там навсегда. Так что, едем? Плата умеренная.