Сверкающие тени - страница 26



– Садитесь, – предлагает он. Я послушно опускаюсь в одно из глубоких кожаных кресел. Там, где на столике королевы стояла ваза с цветами, у Эндрю поднос с графином. Он наливает себе немного в стакан и отпивает.

– Я давно присматриваюсь к вам, мисс Магдалена, – начинает он, наливая себе еще одну порцию. – Признаться, с первого дня, как вы вошли в штат моего брата.

– О, – только и выдавливаю я из себя. Эндрю присаживается на край стола. Теперь мы находимся друг к другу так близко, что я ощущаю запах коньяка.

– Это так, – кивает он. – От меня не ускользнуло, с какой трогательной заботой вы относитесь к Тедди. Вы веселая, милая, немного наивная, но это лишь вам на пользу. Думаю, со мной согласятся многие мужчины, служащие во дворце.

Я чувствую, как к щекам приливает кровь. Эндрю не сводит с меня пристального взгляда, и я отвожу глаза в сторону, мысленно молясь, чтобы на этом разговор окончился. Принц отпивает, продлевая неловкую паузу, а затем заканчивает.

– Поэтому мне крайне интересно, кто вы такая и как присвоили себе личность Магдалены Джейс.

Глава 6

15

– Что? – я пораженно смотрю на Эндрю, не в силах поверить услышанному. Он смотрит на меня с усмешкой, поигрывая сжатым в руке стаканом.

– Да, мисс, вам удалось провести всех, кто находится в этом дворце. Не повезло вам только со мной. Видите ли, база данных, которой пользуются все в этой стране, начиная от мелких распределительных центров и заканчивая охраной дворца, обновляется каждый день. Поэтому вы прошли все проверки с блеском. Я же имею дурную для вас привычку следить за всем самостоятельно. У меня есть своя копия базы, которую я обновляю крайне редко. Во-первых, я не часто пользуюсь ею, во-вторых, опасаюсь, что мои личные файлы станут достоянием третьих лиц. И какого же было мое удивление, когда я обнаружил, что новая подружка моего брата, некая мисс Магдалена Джейс, никогда прежде не была помощником по дому, а занималась садовыми работами. Дальше больше. Она никогда не изучала медицину, и никогда не собиралась перебираться в столицу. Она вообще ничего не собиралась, потому что умерла за месяц до вашего приезда в Глэнсдейл.

– Это какая-то ошибка, – пораженно бормочу я. От холода у меня леденеют руки, я пытаюсь дышать, но воздух точно вовсе не попадает в легкие. Принц Эндрю смеется.

– Никакой ошибки быть не может. И давайте вы не станете тратить мое время на рассказы о сбое в базе данных, произошедшей в Джоршвилле и перешедшего на соседние графства. Это случилось гораздо позже.

Я с облегчением понимаю, что он не связывает эти два события вместе. Это крошечное облегчение, но я благодарна и за него.

– Итак, – торопит он меня с ответом, – что вы можете мне сказать?

У меня нет времени что-то придумывать. Капкан захлопнулся, и мне из него не выбраться.

– Я была никем, – говорю я и голос мой трепещет. – У моих родителей низкий личный рейтинг, они не смогли дать мне хорошее образование. Был человек, он жалел меня. Он знал, как сильно я хотела добиться лучшей жизни, как много времени уделяла самообразованию. У него был доступ к базе и он помог. Мы оба знали Мэгги, – я всхлипываю, но слезы не имеют ничего общего с моим рассказом. Я в панике, – она тоже хотела, чтобы я вырвалась в люди. Когда она умерла… Не просите, я не назову его имя. Он единственный, кто помог мне. Я уехала из дома, хотела начать все в столице, стать медсестрой, а, если не получиться, помогать по дому состоятельному человеку, не думать о том, что снова буду голодать.