Связанная с драконом. Принц в изгнании - страница 14



Встречает на входе нас дворецкий — жилистый мужчина с пышными усами. Взгляд у него по степени обледенения почти не уступает взгляду Вэйланда. Он внимательно осматривает меня. 

— Это моя… кукла, — говорит Вэйланд.

На лице дворецкого отражается искренне удивление. 

— Ужин готов? — Вэйланд снимает свой плащ и передает его дворецкому. 

— Да, все накрыто.
— Накройте еще на одного человека, — продолжает Вэйланд. 

— У нас будут гости? — тут же уточняет дворецкий. 

Видно, что господину айсбергу немного не по себе. 

— Кукле, — говорит Вэйланд. 

Дворецкий вновь переводит на меня взгляд. 

Ну да, я выгляжу как кукла, но внутри я человек, который безумно голоден.

— Кукле… — тянет дворецкий. 

— Вальтер, не задерживай меня. Куклу зовут Рита. На нее тоже накрывай. 

— Как скажете, — дворецкий слегка кивает, слегка теряя свое самообладание. 

— За мной, — говорит Вэйланд.

Будто я собираюсь задерживаться на входе. 

Первым делом мы направляемся в уборную на первом этаже. Вместе моем руки поочередно. Затем направляемся в  огромный зал, где кружат двое служанок. Они кланяются Вэйланду, при этом отводя глаза.

Зато заинтересованно разглядывают меня. 

А у меня перед глазами еда. Настоящая. Надеюсь, что вкусная. 

После ужина, где я объедаюсь до отвала и напиваюсь воды, мы направляемся в спальню вместе со служанками. 

И вот тут начинается самое интересное. 

— Кровать для куклы поставить к стенке, — распоряжается Вэйланд. — Кровать в моей комнате тоже придвинуть к стенке так, чтоб эти две кровати разделяла только стена. 

Слуги молчат, лишь переглядываются между собой. 

Соседняя комната тоже огромная. Уборная находится слишком далеко. Я специально измеряю в шагах и понимаю, что ходить мне туда придется. И скорее всего, я застыну по дороге в туалет. 

— А если мне в уборную захочется? — шепчу Вэйланду, наблюдая, как два крепких мужика таскают выделенную мне кровать. 

— Одного раза будет мало? — спрашивает Вэйланд.

Я скептически смотрю на него, вспоминая, сколько я выпила на ужин.

— Да, господин, — отвечаю я, когда к нам подходит служанка.

— Я заправила постель, лорд Кроудлер, для вашей куклы.

— Отлично. Можете отправляться, — Вэйланд кивает на дверь.

Его слуги вылетают из покоев, будто за ними гонятся. М-да, я их прекрасно понимаю. Самой не нравится находиться рядом с их хозяином. Только выбора нет.

— А там точно десять метров? — уточняю я. — А может, нам нужна дверь между комнатами?

На его лице проявляется звериное выражение. Он кивает на что-то под кроватью. Хм, горшок. Да, я на него не ходила лет так с трех…

— Ладно. Спасибо за все. Мы…— я опускаю глаза, стараясь сказать что-нибудь милое в благодарность.

— Это ненадолго, — говорит он и направляется к выходу.

Я поднимаю взгляд на его спину.

— Спокойной ночи, лорд Кроудлер.

— Спокойной ночи, — холодно отзывается он и выходит в коридор.

Я застываю на месте, прислушиваясь к его шагам, но ничего не слышу. Ох, тут еще и звукоизоляция хорошая.

Вот угораздило же мне так попасть. Да ладно. В лачуге колдуна было хуже. А тут у меня есть комната, а не капсула стеклянная, в которой он меня держал, как куклу в упаковке. У меня даже есть хозяин. И вроде не такой уж он и муд…мужик плохой.

Вон – помог служанке освободиться из-под ареста. Хотя мог вообще ничего не делать…

Я застываю куклой. Видимо, он сейчас дальше десяти метров от меня. Обидно, что у нас заклинание не наоборот. Вот бы он так застывал, пока я свободно хожу.