Связанные одной смертью - страница 7
– Вроде бы, – неуверенно кивнула я, ибо лично с подобным никогда не встречалась.
– Ну вот, а когда один из них попадает на грань между жизнью и смертью, его душа может подселиться к родственнику и рассказать, что стряслось. Если спасти попавшего в беду не успевают, для одного из близнецов это заведомо означает конец. Есть обряд разделения душ… Да где же эта книга?
Старик еще что-то бормотал, водя узловатым пальцем по корешкам с названиями. Сур задумчиво молчал, а я недоуменно следила за магом. Честно не понимала, как к нашей ситуации относится рассказ о близнецах. Устав гадать, решила поинтересоваться:
– Но как это касается нас?
Маг на мгновение замер, а после обернулся вполоборота и проговорил:
– Вероятно, вы, госпожа Катерина, должны были стать с Суртэном близнецами, братом и сестрой. Но что-то пошло не так, и у вашей матери родился лишь один ребенок, а душа второго слишком хотела жить и нашла другой способ это осуществить, в другом подходящем теле.
Я припомнила рассказы бабушки, с каким трудом меня мама вынашивала, но про двойняшек не было ни слова.
«Скорее всего, мы таких подробностей уже не узнаем», – откликнулся на мои размышления Сур.
Пришлось согласиться с новоиспеченным братом-близнецом, ибо родственников, способных приоткрыть завесу тайны, у меня не осталось. У наемника, судя по всему, тоже. Пришлось принять теорию Куныпа как истину в последней инстанции и сосредоточиться на куда более важной в данный момент информации.
Во-первых, мое тело в бессознательном, но наверняка вполне удовлетворительном состоянии, ждет возвращения хозяйки. Во-вторых, существует чудо-обряд, который позволит поставить все на свои места. И это не может не радовать.
Пока я подбадривала себя, старик нашел, что хотел, и с победным возгласом вытащил огромный фолиант. Водрузив массивную книгу на стол, Кунып погрузился в чтение. Он задумчиво хмурился и перелистывал страницы. И чем больше проходило времени, тем стремительнее улетучивалось мое недавно приобретенное спокойствие. Маг, на мой взгляд, слишком долго изучал непонятные схемы и наборы закорючек.
Видимо, переживания отразились и в мимике, потому что, мельком взглянув на меня, маг поспешил заверить:
– Не волнуйтесь, обряд хоть и энергозатратный, но достаточно простой в исполнении. Моих сил вполне хватит. Переместим ваше тело сюда и быстренько вернем душу на место. Возможные травмы тоже постараемся исцелить.
– Переместить? Сюда? – От мысли, что предстоит столь кардинально поменять место жительства далеко не в лучшую сторону, меня обуял ужас. Без вещей, денег и друзей я здесь не выживу! – Не надо ничего перемещать сюда, лучше просто отправьте меня обратно. У нас квалифицированные врачи, медицина на уровне и прочие блага цивилизации. Мне только надо вернуться, – со всей горячностью заверила я мага.
Кунып печально вздохнул:
– Боюсь, то, что вы просите, невозможно. Во-первых, для обряда необходимо, чтобы оба духовных родственника находились рядом. Во-вторых, я, да и, пожалуй, никто не знает, где ваш мир. Я даже не слышал, чтобы кто-то смог проложить путь в параллельный слой бытия. Без точной схемы никто не возьмется сделать портал, это слишком опасно для вашей жизни. А вот связь души с телом вижу и вполне могу с ее помощью притянуть тело сюда.
Ничего не понимаю! Как так – в одну сторону можно, а в другую нельзя?
«Что ты знаешь о магии, Катенька?» – вкрадчиво, как у маленькой девочки, спросил Сур.