Сын короля. Сказание о Тенебризе - страница 13



– Да ты что?! Конечно поверит! – возмутилась Теа. – Я думаю, Гейр просто очень устал таскать носилки. К тому же Ивар может быть занят. Бывает, что он в доме принимает пациентов, – Теа заботливо поправила рыжие волосы Рикки: сдвинула, открывая грязное лицо, и добавила, заглядывая в карие с рыжинкой глаза: – Теперь мы в безопасности! И тебе лично не о чем беспокоиться, ну если только о том, чтобы поскорее поправиться. И бояться нечего, Ивар – самый лучший из всех, кого я знаю! Он что-нибудь обязательно придумает, чтобы и тебе помочь, и нас спрятать от слуг Тьмы!

– А что он может придумать? Он чародей?

– Да, я думаю, что да! Ведь он так легко излечивает самые сложные раны и болезни, но он говорит, что нет. Гейр утверждает, что Ивар просто очень умный и находчивый.

Теа принесла воды в ковше, зачерпнув её из бочки под стоком у дома. Рикки бережно опустил кулёк с неведомым грозным созданием на скамью. Теа полила ему на руки. Он умылся, выпил остатки воды и с любопытством осмотрел двор, утонувший в сумерках. Под навесом веранды виднелись развешанные на просушку светящиеся букеты цветов и трав, гроздья засохших ягод, крупные листья со светящимися в темноте прожилками, напоминающими о линиях жизни на ладони.

Слева высился уличный камин – зола в нём тлела и вспыхивала красными угольками. По другой стороне от дома тянулись грядки с зеленью и едва освещённая пристройка. Внутри кто-то ходил – Рикки явственно видел в окнах тени, и оттуда доносились вздохи, шорохи, голоса и фырканье.

– Что там?

– Лечебница для тех, кого Ивар оставил у себя, чтобы наблюдать, как проходит лечение. И ещё в ней живут те, кто помогает Ивару, вроде меня с братом.

– Так вас много, помощников? Думаешь, найдётся мне место? Я тоже хотел бы помогать, как смогу, пока нога не поправится или я не вспомню о прошлом. Потом-то, наверное, уйду искать свой дом.

– Ночью было пятеро, моя подружка Ани почему-то не появилась. Но они закончили смену, и с утра пришли мы: я, Гейр и ещё четверо.

– Значит, работы много…

– Да, вчера я ухаживала за семейством лисят – их родители пропали. Малыши много времени провели одни в лесу, голодные. Мы с братом обычно до позднего вечера обитаем в лечебнице, а сейчас работы будет больше, после землетрясения. Ивар попросил меня и Гейра облететь восточную часть реки… – поделилась Теа, сделала глубокий вдох, собираясь продолжить, но спохватилась: – Ну да я уже об этом говорила.

На крыльцо вышел Гейр в сопровождении седого старика и семьи жителей леса. Женщина несла на руках сына с перевязанной рукой, а мужчина продолжал о чём-то говорить с хозяином дома. Наконец Ивар распрощался с посетителями и обратил внимание на Рикки. Голос его прозвучал строго:

– Ты не похож на жителя нашего леса. Ты – человек. Каким ветром тебя занесло к нам?

Рикки растерялся от резкого тона хранителя, но вспомнил добрые слова Теа о нём и приветливо улыбнулся:

– Это я и сам хотел бы узнать – какими ветрами меня к вам задуло! – Он показал на кулёк, собираясь его развернуть. – А плод принесло со Звёздным ветром, так, во всяком случае, сказали ингере – предсказатели. И плод спас нас от тролля!

Ивар остановил его взмахом руки.

– О тролле я уже слышал. – Он обратился к Гейру: – Но что же ты не вспомнил о предсказателях? С этого и надо было начинать!

– Извините, Ивар. Я так спешил вкратце рассказать сразу обо всём, что мы сегодня видели, что упустил этот момент! – Гейр смутился.