Сюрприз для Большого Босса - страница 22
Вот только у Ирины имелись свои планы на этот счет. Она не собиралась так быстро сдаваться. Хотя удовольствием бы посмотрела, как гордый и принципиальный Марк Левин станет умолять горничную о взаимности.
— Мне бы не хотелось повторить судьбу Оли, — строго произнесла Ирина.
Марк хмыкнул и на секунду ослабил хватку. Ирина воспользовалась моментом и высвободила руку. Отошла на достаточное расстояние и добавила:
— А еще я слышала, что у вас, Марк Борисович, есть невеста. Не хотелось бы портить отношения с будущей хозяйкой особняка из-за вашего мимолетного увлечения.
— А кто-то говорил, что не собирает сплетни, — укорил ее Марк.
Судя по выражению лица, он не ожидал такой реакции от горничной.
— Сплетни и факты — это разные вещи, — не согласилась Ирина. — Хорошего вечера, Марк Борисович.
Подавив желание показать опешившему жениху язык, Ирина выбежала из кабинета и плотно прикрыла за собой дверь.
7. Глава 7
После разговора с Владом Лиза была сама не своя. Заперлась в спальне и вышла лишь тогда, когда машина Большого Босса откатила от виллы.
— Он не тот человек, кто прощает обман, — решила Лиза. — Не стоит даже думать о нем.
Легко сказать, но не так просто выполнить. Вопреки всем запретам, мысли девушки раз за разом возвращались к Владу. Его образ преследовал ее наяву. Она никогда еще не встречала столь притягательного мужчину. И если прежде его отстраненный вид и строгость отпугивали Лизу, то после разговора наедине притягательность Влада усилилась для нее многократно.
Человек, который так беззаветно предан дочери, не может быть плохим или жестким. Одного Лиза не могла понять: почему от Большого Босса ушла жена? Что могло произойти, чтобы женщина отказалась от такого прекрасного мужа и дочери? Может быть, Большой Босс действительно прячет «скелеты» в шкафу?
Это Лиза решила выяснить у Пашки за завтраком.
— Зачем тебе это знать? — немало удивился парень. Поиграл бровями и с легкой ухмылкой добавил: — Только не вздумай жалеть Большого Босса, он этого не терпит. Лучше прибереги жалость для кого-то более открытого.
— Для кого, например? — вяло поинтересовалась Лиза.
Не выдержав пристального взгляда Пашки, отвернулась. Принялась намазывать масло на багет с сосредоточенным видом.
— Для меня, к примеру, — выдал Павел.
— И за что же тебя жалеть? — не смогла скрыть улыбку Лиза. — У тебя есть все, о чем только может мечтать молодой парень: дом, машина, большие деньги и огромные возможности. Ты учишься за границей, а после займешься семейным делом. Разве это не прекрасно?
Павел кивнул. Размешал чай и звонко постучал ложечкой о край чашки, точно нарочно добавляя моменту драматизма.
— А как насчет личной жизни? Почему ты жалеешь Большого Босса, но ни разу не спросила, есть ли у меня девушка?
Лиза чуть не поперхнулась от такого заявления. А взгляд парня едва вообще не отбил у нее желание есть. Павел смотрел на нее с тоской, но при этом в глазах плясали искорки задора. Вот и пойми, говорит он правду или шутит.
— Есть ли у тебя девушка? — спросила Лиза.
— Нет! — заявил Павел. Скрестил руки на груди и впился взглядом в собеседницу. — Вообще-то, я надеялся, что ты обратишь на меня внимание.
Лиза покашляла, прочищая горло. Собралась с мыслями и осторожно, чтобы не обидеть парня, произнесла:
— Слушай, я тебе очень благодарна за возможность побывать на вилле и отдохнуть. Для меня это просто сбывшаяся сказка. Я с удовольствием стану твоим другом, хотя наверняка не заменю Ирину. Но близких отношений у нас не будет.