Таджикистан. Памир - страница 21
Таджикские разговоры и переговоры
Граждане Таджикистана – общительный народ. Будьте готовы к тому, что встречаемые вами люди – на улице, в кишлаках, в общественном транспорте, в магазине и где угодно – выявив вашу не-местную сущность, будут сами устанавливать с вами контакт. Как только они обнаружат, что вы не местный, но разговариваете по-русски, – начнут общаться, знакомиться, расспрашивать. Темы разговоров достаточно типовые:
Местный житель обнаруживает, что вы из России, и обнаруживает в вас земляка, т.к. он там уже работал или служил, и начинает делиться впечатлениями о нашей общей Родине – как правило, положительными.
Местный житель удивляется, что турист появился в его кишлаке, и зазывает вас в гости. Угощает чаем, мёдом и лепёшками.
Местный житель рассказывает свои впечатления о работе в РФ, о встречах с милиционерами и о удачных способах заработка.
Ностальгирует о былых временах СССР, жалуется на коррупцию, плохие дороги или ухудшившиеся бытовые условия, рассказывает о том, что его дальние родственники являются различными начальниками или успешными людьми.
Поругивает соседние страны и их правителей – особенно узбеков. Также достаётся афганцам, реже киргизам или китайцам.
Вспоминает события гражданской войны, ругает власть или, напротив, оппозиционеров.
Спрашивает, почему мы путешествуем не на велосипедах, и платят ли нам за процесс путешествий, а если да, то кто именно и сколько. Узнав, что за путешествия нам не платят, удивляется.
Большая часть бытовых разговоров, начинающихся на улице или в транспорте, крутятся вокруг этих тем. Религиозные диспуты, в отличие от соседнего Афганистана, тут происходят редко. Если вам что-то интересно о стране или о людях, не стесняйтесь спрашивать, и спрашивать у многих, иначе вы так никогда и не выйдете за пределы этих семи основных тем. Спрашивайте, анализируйте, но помните, что на одно и то же событие может быть десяток разных взглядов – особенно это касается событий гражданской войны. Не удивляйтесь, что у каждого таджика оказывается в родственниках (племянник, зять, двоюродный брат…) какой-нибудь местный начальник: страна маленькая, а братьев в семьях много, так что это обыкновенно действительно так.
Однако важно помнить, что обещания местных жителей помочь вам в чём-то, например сделать регистрацию, отвезти или отвести куда-то и т.п., не всегда выполняются. Как и во многих азиатских странах, здесь часто смешивается желаемое с действительным. Местный человек действительно рад вам и действительно пригласит вас в гости, обложит подушками, накормит, достанет самое лучшее из имеющейся еды и т.д.. Но вот в радости беседы он часто может пообещать то, что выполнить оказывается трудно. Например, вам пообещают назавтра сделать регистрацию или пропуск, но окажется, что нужного человека нет на месте, или вас пообещают отвезти в какое-нибудь замечательное место, но наутро окажется, что машина сломана или в ней нет бензина, и т.д.. Вам скажут, что в каком-то кишлаке наблюдается расцвет цивилизации, есть магазины, машины и сотовая связь, но наяву магазин содержит лишь просроченные иранские вафли, машина приезжает в неделю раз и уже только что уехала, а сотовая связь ловится только с вершины соседней горы, на которую нужно час подниматься пешком.
Не удивляйтесь – это такая особенность менталитета. Желая обрадовать гостя, житель часто неосознанно приукрашивает светлое будущее, преувеличивает свои возможности или свойства разных хороших мест. Не обижайтесь, если не всё обещанное исполнилось буквально: мы находимся на Востоке, и тут между реалиями и теориями нужно вводить некоторую поправку.