Танцуя среди звёзд. Танго предтеч - страница 15



Дочери Мело стали штучным товаром, но несмотря на это, товар пока расходился плохо. Какие бы услады и заботу не обещал Мело женихам, он оставался выскочкой, купившим себе титул. Если бы решение о браке принимали женихи, безусловно, все девочки дома Мело давно бы уже были замужем. Однако решения принимали отцы и деды – и тех куда больше волновали традиции, политика и деньги, чем личные качества невесты.

Дезмонд смотрел в эти бездонные глаза и видел в них бесконечную грусть, спрятанную далеко под флёром роскоши и хорошего воспитания. Ему вдруг захотелось увести отсюда эту девушку, вырвать из её волос драгоценные камни и поговорить с ней как с другом, потому что в ней жила такая же точно грусть, как и в нём самом. Но едва подумав об этом, Дезмонд разозлился на себя и высвободил руку.

В глазах Луаны промелькнула обида. Она огладила кисть, которую только что сжимал Дезмонд, пальцами другой руки, будто та в самом деле болела, и целомудренно опустила глаза.

Дезмонду тут же стало стыдно за свою неловкость, но он лишь отступил назад и поднял глаза на герцогов, которые неторопливо, щедро снабжая свою речь переливами лести и туманных намёков, обсуждали будущую помолвку.

- Луана очень образованная девушка, - замечал Мело, - многие хотели бы вступить с ней в брак.

- Не сомневаюсь. Но ведь вы предпочтёте лучшего. А лучше Дезмонда вам не найти – это юноша необычайной честности. Без стеснения могу сказать, что он впитал в себя лучшие традиции дома Аркан.

Дезмонду стало скучно. Он отвернулся и какое-то время разглядывал кроны деревьев, шуршащие листвой вдали. А затем над парком разнёсся колокольный звон, обозначавший сигнал к ужину, и герцоги принялись раскланиваться.

- Я бы хотел переговорить сегодня ещё с одним другом, - туманно улыбнулся Эривиан, - если мы обо всём договорились.

- Безусловно. Благодарю вас, герцог.

- И я благодарю. Виконт, - Эривиан повернулся к Дезмонду, - возможно, вы согласитесь взять на себя заботу о Луане на остаток вечера? Уверен, вместе вам будет интереснее, чем в обществе стариков.

- Безусловно, - подтвердил Дезмонд в тон деду и подставил локоть, предлагая Луане опереться о него. Та благодарно кивнула и приняла предложенную руку.

Герцоги распрощались и разошлись каждый в свою сторону, а Дезмонд и Луана остались стоять.

- Что бы вы хотели посмотреть? – произнёс Дезмонд заученную фразу.

Луана осторожно покосилась на него.

- То, что вы больше всего любите в этом саду.

Дезмонд сжал зубы.

- Я больше всего люблю озеро. Но его лучше смотреть на закате.

Он поглядел на Луану, ожидая ответа, но та молчала.

- Я могу предложить вам взглянуть на грот. Его приказала построить моя мать.

- Если он вам нравится, я буду рада.

Медленно, стараясь ненароком не дёрнуть руку Луаны слишком сильно, Дезмонд двинулся к аллее, ведущей к гроту.

Дезмонд молчал, и Луана тоже. И лишь когда они ступили под каменные своды, Луана спросила:

- Я вам не нравлюсь?

Дезмонд отпустил её руку и мотнул головой.

- Не в этом дело.

- Виконт… Дезмонд, могу я называть вас так?

- Безусловно, Луана.

- Дезмонд, я могу вас понять. Мне тоже сложно полюбить незнакомого человека, но… - Луана улыбнулась одним уголком губ, - вы мне очень нравитесь. Я хотела бы, чтобы наш брак не превратился в ледяную темницу для нас обоих. Если бы вы дали мне шанс…

Дезмонд покачал головой и протёр глаза.

- Луана, вы говорите так, будто кого-то волнует моё мнение.