Танцуя среди звёзд: Затерянные во времени - страница 20
Прокравшись мимо стражи, он пробрался в спальню Готфрида – тот сидел за столом, углубившись в какие-то свитки, так что взять его в захват оказалось неожиданно легко.
- Где эликсир? – прошептал Дэрек в самое его ухо.
- Стра… - Готфрид не успел договорить, потому что Дэрек зажал ему рот рукой.
- Он тебе не нужен, - сказал Дэрек твёрдо. – Уверен, твоя собственная вечная жизнь тебе дороже любой другой.
Готфрид замычал – негромко, явно не пытаясь уже звать на помощь, и Дэрек ослабил захват.
- Что я получу?
- Жизнь.
Готфрид, кажется, думал.
- Я отведу, - сказал он наконец. – При одном условии.
- Я не оставлю Ису.
- Нет. Ты просто должен сказать ей, что я отдал тебе эликсир. Сам. Потому что хотел ей помочь.
- Это будет ложь.
- Но ты получишь эликсир.
- Ладно, - согласился Дэрек и отпустил пленника. – Веди.
Готфрид встал, всё ещё растирая пострадавшее горло, и двинулся к двери.
- Эй… - окликнул Дэрек и оглянулся на окно, но Готфрид покачал головой.
- Я не буду звать охрану. Мы же договорились.
Дэрек с сомнением кивнул и последовал за ним.
Они миновали череду коридоров и стали спускаться в подвал. Дэрек ожидал увидеть темницу или сокровищницу, но была только пещера с мраморным постаментом в самом центре, на котором стоял украшенный золотом ларец.
Готфрид подошёл к ларцу и, нажав потайную кнопку, заставил крышку отскочить. Затем достал флакон с прозрачной жидкостью и бережно, словно величайшую ценность, протянул его Дэреку.
- Это он? – спросил Дэрек, с благословением принимая сосуд, в существование которого не верил никогда до конца.
- Это он, - подтвердил Готфрид. – Но ты должен знать. Твоё тело может не принять эликсир. Я не хочу, чтобы Инэрис обвинила в твоей смерти меня.
- Она всё поймёт.
- И всё же, мне нужно подтверждение.
Дэрек смотрел на сосуд.
- Скажи ей… - произнёс он медленно. – Скажи ей, что с ней всегда будет моя флейта. Если… Если вдруг.
- Я понял, - Готфрид накрыл его руку своей. – Если это твоё решение – пей. Я скажу также, что ты любил её.
Дэрек кивнул.
- Спасибо.
Он залпом осушил сосуд, и оба замерли, ожидая реакции. Не происходило ничего.
- Так и должно быть? – спросил Дэрек.
- Увы, похоже, твоё тело могло стать бессмертным.
- Мог… - Дэрек захлебнулся словами, когда под ребро ему ударила жгучая боль. – Ты… - боль запульсировала, когда нож Готфрида провернулся в его теле, и Дэрек упал на землю.
***
- Где он? – Инэрис влетела в тронный зал ураганом и, вопреки обыкновению, Готфрид сразу же отложил свиток в сторону.
Он встал и шагнул вперёд.
- Оставить вас? – спросил начальник стражи.
Готфрид качнул головой.
- Лучше доставь… Сам знаешь кого.
- Я была права, да? – Инэрис сжала рукоять меча, силясь удержать его в ножнах.
- Видишь, я не отрицаю. Я хотел вам помочь. Я дал ему эликсир.
Инэрис выдохнула с облегчением и на секунду прикрыла глаза, заставляя себя успокоиться.
- Я не ожидала, - сказала она тихо.
- Я хотел, как лучше. Но… - Готфрид повёл рукой, указывая на дверь. Инэрис похолодела, увидев, как вносят четверо воинов носилки, на которых укрытый шерстяным плащом лежал её возлюбленный.
- Нет… - прошептала она.
- Его тело не приняло эликсир. Я слышал, что так бывает.
- Нет… - повторила Инэрис ещё тише. – Ты, ты убил его! – она всё-таки рванула меч из ножен и приставила его к горлу конунга.
- Он просил передать, что его флейта всегда будет с тобой. И ещё… что он любит тебя, - произнёс Готфрид спокойно, лишь едва заметно скосив глаза на острие клинка. – Он бы не сказал этого под пыткой, Иса. Он знал, что может умереть.