Танцы, горы и каштановый мёд - страница 3
Поскольку мне хотелось поделиться с вами массой визуальных материалов, а в печатном издании делать это дорого, в случае с видео так и вовсе невозможно, я решил применить новую популярную технологию, с которой вы легко разберётесь. Ссылки на видео и портал с фотографиями и картинами я оформил по тексту в виде QR-кодов. Для того чтобы увидеть приложенный материал, достаточно найти в телефоне бесплатное приложение «Сканер» или скачать и установить его версию «Сканер QR- и штрих-кодов» в Google Play или Apple Market. С его помощью можно отсканировать код и получить ссылку на видео или сайт с фотографиями\картинами. Если для вас такой формат неудобен, вы можете во время чтения книги зайти на сайт http://shapsug-book.ru во вкладки «Фотографии» или «Изображения» и ознакомиться с приложенными визуальными материалами, закреплёнными в порядке хронологии сюжета этой книги.
Медиатека книги «Танцы, горы и каштановый мёд»
Теперь, когда мы обо всём поговорили, пора переходить к самому интересному. Пристегнитесь, мы отправляемся в горный мир причерноморских черкесов!
Танцы
Всё лучшее… гостю!
Ещё до начала «Шапсугской экспедиции» перед нами стоял острый вопрос: где жить во время её проведения? Почти месяц в пути, а средств для проживания в отелях побережья на такой срок не хватало. На помощь пришли местные жители: как только объявление об экспедиции появилось в сети, тут же нашлись добрые люди и предложили жильё. Большую часть пути мы провели в гостях, и первая встреча состоялась в Туапсе вечером пятницы. Местный житель, уроженец Адыгеи, предоставил нам гостевую комнату в отдельном строении, расположение которого на холме спасло нас во время осенних потопов, бушевавших в тот месяц на Черноморском побережье. Вечер мы провели за ужином с семьёй хозяина, где и наметился наш окончательный маршрут. Первой точкой на пути стал аул Большое Псеушхо, откуда происходила семья супруги хозяина дома. С этого дня началось наше знакомство с одной доброй и очень важной черкесской традицией – гостеприимством. Во время поездок по Лазаревскому району большей частью мы ночевали в уютном доме в ауле Калеж, куда нас пригласил его хозяин.
Всю полноту черкесского гостеприимства мы почувствовали на второй день нашего путешествия по причерноморским черкесским аулам. Накануне мы проезжали через аул Малое Псеушхо, в котором у нас совсем не было контактов. В тот день мы решили ограничиться фотографией памятников Великой Отечественной войны для государственного архива Краснодарского края и съёмками видов аула с краткой информацией о нём. Небольшой ухоженный аульский памятник солдатам расположился рядом с Домом культуры. Наши действия привлекли внимание сотрудников дома, которые поинтересовались у нас о причинах фотосъёмки. В те дни вся страна отходила от шока стрельбы в керченской школе, и поэтому люди тревожились по любому поводу. Мы объяснили цели нашей поездки и познакомились с Марет Тхагушевой, которая руководит центром и детским танцевальным ансамблем «Дети гор». Она пригласила нас на следующий день в гости, ближе к вечеру. Новый день мы провели в окончании дел в Большом Псеушхо, потом посетили расположенный неподалёку чешский посёлок Анастасиевка, в окрестностях которого сняли материал о местных дольменах и огромном древнем кургане – Храме Солнца. В назначенное время мы приехали к Дому культуры Малого Псеушхо, я схватил инвентарь для съёмок в обе руки, и мы пошли к дверям. Каково было наше удивление, когда внутри нас встретила группа молодых ребят в красочных национальных костюмах. Играла черкесская музыка, ребята улыбались и протягивали нам тарелку с халюжами – жареными пирожками, аналогом русской традиции хлеба-соли. В результате у нас получилась чудесная фотография, где ребята в своих ярких костюмах улыбаются в камеру, а я, довольный, кушаю пирожок на заднем фоне.