Танцы с огнем - страница 10



Очаровательная красотка. И, видит бог, он честно старался сопротивляться ее очарованию. В общем, Галл притормозил и зашагал рядом.

– Как ладони Либби?

– Заживут. На площадке все теряют часть шкуры.

– И ты?

– Если не оставить свою кровь, как узнают, что ты здесь был? – Она повернула голову, изучая его глазами, наводящими на мысли об арктических льдах. – Откуда ты, знаток Шекспира? Кстати, я читала «Генриха Пятого».

– В основном из Монтерея.

– В Северной Калифорнии отличный парашютный пожарный отряд.

– Согласен. Я знаком почти со всеми. Пять лет работал лесным пожарным в Реддинге.

– Заметно, что ты из крутых парней. А в Мизулу перебрался, когда тебя объявили в розыск в Калифорнии?

– Обвинения сняты. – Галл улыбнулся, оценив шутку. – Я в Мизуле из-за Железного Человека[8] Триппа. – Ро резко остановилась, остановился и Галл. – Как понимаю, он твой отец?

– Верно. Ты знаешь его?

– Вернее, о нем. Лукас Железный Человек Трипп – легенда. В двухтысячном у вас тут был жуткий пожар.

– Да.

– Я тогда учился в колледже. Во всех выпусках новостей только о том пожаре и говорили. Я случайно увидел интервью с Железным Человеком прямо отсюда, с базы, после того как команда вернулась из пекла, где пробыла четверо суток. Лицо в саже, волосы засыпаны пеплом, глаза красные. Как будто он только что вышел из боя. Репортер задавал обычные идиотские вопросы. «Что вы там чувствовали? Испытывали ли страх?» А он не терял терпения. Видно было, что он еле держится, но он отвечал. А в конце сказал репортеру: «Парень, проще сказать так: огненная ведьма пыталась сожрать нас, но мы надрали ей задницу». И ушел.

Роуан помнила то интервью так же ясно, как Галл, и не только интервью.

– Так поэтому ты хочешь стать пожарным-парашютистом Мизулы?

– Считай это вступлением. Я мог бы рассказать больше за пивом.

– Не скоро у тебя появится время на пиво и житейские истории. Лучше поторопись за снаряжением. Сегодня у тебя еще весь день впереди.

– Предложение насчет пива остается в силе. История жизни – по желанию.

Роуан снова взглянула на него тем особенным взглядом, чуть повернув голову и слегка скривив в ухмылке уголки соблазнительно пухлых губ.

– Не вздумай за мной ухлестывать, крутой парень. Я не клюю на новичков, ходоков и прочих пожарных-парашютистов. Когда мне хочется поразвлечься и есть, на это время я выбираю гражданского. Такого, с которым могу – опять же, когда в настроении, – проводить долгие зимние ночи и которого легко забуду в пожарный сезон.

О да, и это ему в ней нравится!

– Ты могла бы сменить концепцию.

– Зря теряешь время, дружок!

Роуан гордо удалилась, а Галл ухмыльнулся ей вслед. Что ж, если он и потратит время зря, это его личное время. И не жаль потратить время на совершенно уникальный жизненный опыт.

Сначала их подтягивали на веревке и резко опускали на пыточном орудии по прозванию Шлеп, имитирующем жесткое, грозящее множественными переломами приземление. Галл выжил. Он поджимал ноги, группировался, шлепался на землю, собирая шишки и ссадины, но ничего себе не сломал. Он учился защищать голову и работать телом, чтобы сохранить его в целости и сохранности. Учился шевелить мозгами, глядя на стремительно несущуюся навстречу землю.

Когда техника приземления была отработана, наступил черед кроваво-красной вышки высотой с пятиэтажный дом. Парашют не прилагался.

На вышку поднимали по двое. Галлу выпало прыгать с Либби.