Танцы с Судьбой. Часть 14. Проклятие Ойкумены - страница 30



– Будешь играть в свои коварные игры, постарайся поменьше нервировать наш инкубатор. Береги детей. Наиграешься потом. – главный генетик положила руки на плечи генерала. – Твои дроны засекут под их щитом.

– Когда они обнаружат мой подарок, то я прибуду к ним на корабль, и принесу шпионов с собой, – генерал засмеялся раскатистым гортанным смехом. – Если меня пустят на борт, то и посылку не обнаружат.

Софья не могла понять, что с ней происходит. Уже которое утро ее мучили тошнота и головокружение. Сегодня она снова разбудила мужа, убежав в четыре утра в туалет. Ее снова чуть ли не наизнанку вывернуло от сильных спазмов. Когда же наступило долгожданное облегчение, бортовой врач, шатаясь, вышла из санузла и столкнулась с командиром:

– Жена, шла бы ты в лазарет. На тебя смотреть страшно, – сказал Фернандо, с тревогой вглядываясь в бледное, с зеленоватым оттенком, лицо супруги. – Где ты только умудрилась подхватить дрянь?! Вроде вместе везде были.

– Да я просто голову неудачно повернула. Вот и зажала позвоночную артерию, – Софья, почувствовав, что ее заносит в сторону, села в кресло и положила голову на стол. – Если бы это было инфекцией, то «Дьявол» бы выставил уровень биологической опасности.

Фернандо сел на подлокотник и погладил супругу по голове. Она хотела что-то сказать, но очередной приступ тошноты заставил снова скрыться в санузле.

За иллюминатором начинался рассвет. Скудная зелень Ойкумены расправляла листву под первыми лучами восходящего светила. Софья вышла из туалета и поплелась в душ, надеясь, что струи живительной влаги принесут облегчение. Теплая вода немного успокоила, сняв спазмы. Но тут предательски начало тянуть низ живота и заныла грудь. Софья обсохла под струями аэрокабины и, накинув халат, вернулась в постель. Фернандо лег рядом и прижал жену к себе:

– Хочешь, я никуда сегодня не пойду и весь день буду с тобой?

– Зачем? Скоро все пройдет. Мы же сегодня собирались спуститься в ущелье и разведать там обстановку.

– Мне не нравится твое состояние, – Фернандо поцеловал жену в щеку. – Никуда мы сегодня не пойдем.

Софья перевернулась на спину и потянулась:

– Тогда давай еще пару часиков поваляемся, пока все спят.

– Тебе полегчало? – Фернандо заметил, что щеки жены порозовели.

– Да. Все прошло.

Софья почувствовала непреодолимое желание мужской ласки и повернулась к мужу. Фернандо лежал на боку и перебирал каштановые волосы супруги. В ее глазах он заметил какой-то непонятный блеск:

– Сходила бы ты обследоваться. Что-то тревожит меня. У дракона все время слабо подсвечиваются глаза.

Софья ничего не ответила, лишь перевернула мужа на спину и села ему на бедра. Фернандо улыбнулся и освободил жену от халата. Пальцы командира гладили тело супруги. Он наклонилась к его губам. Но от этого движения резкий тянущий спазм заставил женщину лечь на постель, свернувшись калачиком.

– Заяц, ты что?!

– Сейчас все пройдет, – пыталась храбриться Софья.

Но по ее побледневшему лицу Фернандо понял, что жене снова плохо:

– Все, я бужу Нину!

Через несколько минут жена Бекета уже была в лазарете, куда Фернандо отнес супругу и уложил ее в медкамеру. А еще через пять минут совершенно растерянная Нина повернула к подруге и капитану экран диагностического сканера:

– Это невозможно! Но это – свершившийся факт!

Софья сразу поняла, что показывает монитор, и накинула халат:

– Это бред! Я на годовой порции сыворотки! Препарат никогда не подводил!