Танец со стулом - страница 21



– Да пошел ты, – отвернулся чубастый.

– Ага, и надулся сразу, – малыш примирительно ткнул его кулаком. – Ладно, проехали… – он подхватил поднос и убежал.

– Люблю это местечко, – пират растянул рот до ушей. – Хорошее место.

– Я знаю получше, – сказал Дэвид.

– Получше не всегда лучше, – бродяга пожевал бороду. – Бывал.

Он задрал холщовую рубаху и продемонстрировал кровоподтеки на ребрах. – Крепкие парни. Ходят в спортивный клуб. Весь день там. Пульсируют. Назвали попрошайкой. Вы тоже так думаете, сэр?

– Я нет, – ответил Дэвид, принимая из рук официанта крафтовый коричневый пакет. Нитки от воротничка на шее, оторванные пуговицы и развалины чуба наводили на мысль, что Мэтью – стюард на корабле пирата.

Официант поймал взгляд Дэвида.

– Недоразумение… – пробурчал он, поправляя волосы, но чуб больше не держался. – Не поняли друг друга.

– Нет-нет, все нормально, – заверил Дэвид. – Работа – дело такое…

– Я вообще могу не работать, – обиженно сказал Мэтью, словно это Дэвид хотел дать ему в нос. – У меня жена есть, – он посмотрел в сторону кухни. – Не как у некоторых…

Официант отчалил. Пират смотрел сочувственно, шевеля губами. Дэвид встал и протянул ему пакет.

– Вот, – сказал он. – Вместо сахара.

– Пропади он пропадом, – ответил бродяга, вздергивая брови. – Вот удивление! У вас тоже брат в банке?

– Мой брат, – сказал Дэвид, – неизвестно где. Если хотите, можете выпить это пиво за то, чтобы ему повезло.

– Это честь – выпить за брата, – пират грузно поднялся и с достоинством принял еду. – Благородный незнакомец! – он сделал ногами нечто вроде реверанса и прижал пакет к сердцу. – Желаю вам лучших красоток…

– Не надо, – сказал Дэвид и взял папку и плащ.

– А вас просто не возьмешь, – объявил пират ему в спину. – Что-то про них знаете… Тайный агент!..

– Я их делаю, – сказал Дэвид, не оборачиваясь.

Он спустился на лифте и сразу же попал в толпу, огромный холл торгового центра на глазах наполнялся людьми. Могло показаться, что всем понадобилось срочно что-то купить или наверстать упущенный завтрак, если бы не разноцветные зонты, мокрые плащи, лужи на полу. В окнах-витринах по бокам от выхода стояли серые струи и было видно, как машины разбрызгивают воду, проезжая мимо. Дэвид сунул папку за пазуху, протолкался к вращающимся дверям и решительно вышел, поднимая воротник. Капли барабанили по брусчатому тротуару. Андроид-инженер оглянулся по сторонам, подошел к краю и замешкался. Дождь, словно нарочно, полил сильнее. Дэвид, поколебавшись еще немного, поднял руку. Тут блестящий красный автобус вывернул из-за угла. Дэвид сорвался с места, перебежал улицу, шлепая по лужам, и побежал к остановке в сторону Саутваркского моста. Он вскочил на подножку в последний момент. Очень кстати. Дэвид пятерней закинул назад волосы и стряхнул воду с пальцев.

Нет, я правда деревенщина, усмехнулся он про себя.

* * *

В то самое время, когда старший консультант «Клеопатры» наслаждался видом из окна, а дождь едва начинал моросить, у входа в центральный офис «Вандер Банка» в Холборне стоял роскошный винтажный красный «Форд-Мустанг». Мощная, благородная и, без сомнения, невероятно красивая машина, даже на взгляд человека, равнодушного к автомобилям. Кое-кто из прохожих не выдерживал и, вопреки всем правилам приличия и традициям сдержанности, оборачивался и смотрел.

Только не на машину, а на хозяина.

Выглядело так, что машина припаркована у его ног. Очень высокий – по крайней мере шесть с половиной футов – атлетического сложения мужчина лет тридцати пяти, с могучими плечами и колоннообразной шеей, с короткой, но стильной стрижкой, в прекрасно сшитом дорогом костюме и накинутом сверху кремовом плаще; он ожесточенно названивал по мобильному. Дождь усиливался, но гигант не обращал внимания. Он нервничал, набирал номер снова и снова, но безрезультатно. Время от времени он озирался, словно искал кого-то и не находил, – и его безупречно выбритое мужественное лицо делалось по-детски растерянным. Но стоять и звонить весь день большой человек не мог. Он сунул телефон в карман, плюхнулся за руль и умчался по Саутгемптон-роу, – насколько это позволяло движение.