Танец со стулом - страница 30
– Есть же еще окна, – Хент, нисколько не стесняясь, говорил с набитым ртом.
– В переулок.
– Мусорные баки и пожарные лестницы, – определил старичок. – И чужие окна. Альтернатива сомнительная.
– Вот именно. Хотя в лестницах своя романтика.
– Знаете, что я вам скажу, – Хент приложился к стаканчику. – Можно порадоваться, что это не небоскреб. Я жил напротив высотки. Двух высоток. Они закрывали мне все. А магазин этот не так уж велик, и у вас поверх его крыши видно прекрасное… – он обернулся к окну, в окне висели набрякшие тучи, – …небо. И все остальное, вы говорите, в порядке.
– В полном, – согласился Кейси. – Нет, ну я выхожу из дома – все прекрасно. Эта дрянь с другой стороны, я туда не заглядываю, мимо не хожу. Тут у нас магазинчик, просто милейший…
– Милейший магазинчик, – поддакнул Хент, – это наш любимый!
– Ну вот. Остановка автобуса, даже деревья есть. Площадка для баскетбола. Я сам не играю, но ребята иногда постукивают, мимо идешь, оно так… приятно, в общем. Да нет, я не ною. Тем более, я вообще это все не заработал. Получил просто так. Люди надрываются, решают проблемы, сводят концы с концами… А я тут живу припеваючи.
– Но вы же не живете припеваючи? – прищурился старичок. – Вы же не какой-то бездельник? Не похоже.
– Наверно, нет, – согласился Кейси. – Откуда-то деньги берутся все-таки. Иногда бывает, сижу без работы. Неделю, две, даже месяц как-то сидел. А потом вдруг само – раз… То одно, то другое подвернется. Само, – повторил он.
– Ну это да, это да, – кивнул Хент, пальцами выуживая из вазочки маслину и засовывая ее в рот. – Между прочим, многие бы вас за это осудили, – вторая маслина последовала за первой.
– Вы тоже? – желчно осведомился Кейси.
– Ну что вы! – старичок замахал руками. – Наоборот, совсем наоборот. Наконец хоть кто-то не заботится. Можно сказать, одной заботой меньше. Капелька беспечности миру не повредит.
– Вы говорите как поэт, – одобрительно сказал Кейси.
– А!.. – сосед пренебрежительно махнул рукой. – Просто, знаете, надоело. А вы сами, мистер Барнет, извините, это, конечно, личное… Вы сами что-нибудь пишете?
– Все пишут, я думаю, – уклончиво ответил Кейси.
– Все пишут, но таят. Прочтите, ну пожалуйста! – Хент воодушевленно заерзал на стуле.
– Но это было очень давно, – предупредил Кейси. – Скажем… Ну вот. Стояла тишина над парком, лишь щебетали коноплянки в колючих зарослях боярышника. И старый человек собрал огарки, смел со стола объедки и остатки, буравя взглядом сумерки. И стук… Нет, не так….Случайные гуляки распевали за изгородью в четыре пьяных голоса, но стук, подобно падающей крышке сковороды, симфонию их оборвал. «Никто не входит в эту дверь, иначе как по делу, – промолвил гость, входя. – Пора их стричь».
Хент застыл с очередной маслиной в руке.
– Что? – спросил Кейси нетерпеливо.
– Это… я не знаю… – сосед помотал головой. – Я всего-навсего любитель, но, по-моему, это просто… просто… Это новое слово в поэзии, – он сунул маслину в рот и принялся энергично жевать. – Серьезно. А еще, прочтите еще!
– Остальное я плохо помню, – сказал Кейси. – Кое-что есть в компьютере. Давайте, я найду и прочту, только потом.
– В компьютере? Вы в нем пишете? – удивился Хент.
– Конечно. Это же удобно, – пожал плечами Кейси.
– Удобно… – повторил старичок. – Видимо, да… – вдруг он замолчал и округлил глаза. – Ох!
– Что с вами? – испугался Кейси.
– Вы только не сочтите меня невоспитанным, но я вдруг вспомнил… Мне пора уже идти, меня там ждут, я совсем забыл, ай-яй-яй, – Хент быстро поднялся. – Было очень, очень приятно побеседовать. Мистер Барнет, я надеюсь, – он прижал обе руки к сердцу и проникновенно раскланялся. – Еще не раз… – И он исчез, словно его и не было.