Тарен-Странник - страница 11



Как отобрать своего среброгривого коня? Одно Тарен знал твердо: надо направить путь к замку лорда Гориона, куда, по словам Аэддана, грабители непременно должны были отвести захваченного скакуна. А пока, хоть его и не оставляла тревога за любимого коня, Тарен взялся за работу. Он все утро трудился рядом с Аэдданом. Бедные крестьяне поделились с ним последним куском хлеба, и Тарен не видел другого способа их отблагодарить. К полудню он разогнул спину и остановился. Больше медлить было нельзя. Пора в путь!

Он стал готовиться к отъезду. Аларка и ее муж стояли в дверях хижины. Они не спросили Тарена о цели его путешествия, но женщина сказала на прощание:

– Ты давно, как я вижу, вышел в дорогу. Ты оставил свой дом и родных. Я знаю, как страдает сердце матери по ушедшему сыну. Наверное, и твои родители проливают слезы в разлуке?

– Увы, – тихо ответил Тарен, возвращая куртку Амрена, – я не знаю своих родителей. И они не знают ничего обо мне.

– Тебе хорошо знаком крестьянский труд, – сказал Аэддан. – Если ищешь пристанище или место, где тебе всегда будут рады, то считай, что уже нашел его.

– Кого бы я ни встретил на своем пути, пусть эти встречи принесут мне столько же радости и радушия, сколько дал мне твой дом, – ответил Тарен и не без сожаления распрощался с хозяевами. Гурги приветливо кивал им из-за спины Тарена.

Глава третья

Горион и Гаст

Аэддан показал им самую короткую дорогу к твердыне лорда Гориона, и путники достигли цели задолго до заката солнца. С удивлением Тарен обнаружил, что никакого замка нет. Вместо этого на взгорке теснились небольшие, но прочные постройки, окруженные частоколом из кольев, перевитых ивовой лозой, с замазанными глиной щелями. Ворота, сбитые из тяжелых бревен, были распахнуты. В них въезжали и выезжали всадники, проходили пастухи, пригнавшие коров с пастбища.

Несмотря на сопротивление упиравшегося Гурги, Тарен решительно двинулся вперед, стараясь не выказывать ни робости, ни колебаний. В снующей туда и обратно толпе они вошли в крепость незамеченными. Тарен без труда отыскал конюшни, которые выделялись среди остальных строений особой чистотой и прочностью. Он направился к молодому парню, сгребавшему солому, и, придав своему голосу побольше уверенности, крикнул:

– Эй, друг! Скажи, не здесь ли серый конь, которого захватили воины лорда Гориона? Редкой, сказывали, красоты лошадка.

– Серый конь? – переспросил конюший. – Лучше сказать, серый дракон! Зверь! Он чуть не разнес в щепки стойло и так цапнул меня, что я век буду помнить. Думаю, лорд Горион еще до заката переломает все кости.

– Как это? – ужаснулся Тарен. – Что он сделал с лошадью?

– Лучше спроси, что лошадь с ним сделала! – ответил парень, усмехаясь. – Сбрасывала его уже не менее дюжины раз! Наш конюший и то не мог усидеть на этом дьяволе больше трех мгновений. Но лорд Горион не сдается и даже сейчас, кажется, пытается его объездить. Его называют Горион Доблестный. – Парень хмыкнул и, прикрывая рот рукой, добавил: – Доблестный-то он доблестный, а по мне, так для такого занятия доблести у него маловато. Но его прихвостни знай подстрекают хозяина. Лорд Горион поклялся объездить это непокорное животное, даже если придется сломать ему хребет.

– Добрый хозяин, – зашептал Гурги, – поторопимся к королю Смойту! Без его подмоги одни тревоги!

Тарен словно бы не слышал. Слова конюха заставили его побледнеть. Нет, Каер Кадарн далеко. Помощь Смойта придет слишком поздно!