Тарен-Странник - страница 17



Тарен искренне разделил восторг хозяина. Корова действительно была замечательная. Атласные бока ее сверкали, будто отполированные, короткие аккуратные рожки поблескивали на солнце.

Лорд Гаст любовно поглаживал ее лоснящийся бок и приговаривал:

– Мягкая, как барашек! Сильная, как вол! Быстрая, как лошадь! Мудрая, как сова!

Гаст просто сиял от гордости и счастья, а Корнилла, спокойно пережевывая свою жвачку, глянула на Тарена, словно надеялась, что ее не примут за сову или лошадь.

– Она вожак моего стада! – объявил Гаст. – Ведет его не хуже, чем любой пастух. Она может тащить плуг или крутить жернов, если нужно. Она всегда приносит по два теленка! Что же касается молока, то оно у нее самое сладкое! Каждая капля – густые сливки! Такое густое, что молочницы с трудом взбивают его!

Корнилла шумно вздохнула, махнула хвостом и продолжила усердно жевать. Со скотного двора лорд Гаст потащил гостей к птичнику, оттуда – на соколятню. Так прошло почти все утро, и Тарен уже начинал сомневаться, что когда-нибудь покинет крепость. Наконец Гаст приказал седлать лошадей.

Оказалось, что Ффлеуддур все так же ездит на Ллиан, той самой огромной темно-золотистой кошке, которая спасла им жизнь на острове Мона.

– Да, я решил держать ее… или лучше сказать, она решила держать меня при себе, – улыбнулся бард, когда Ллиан, узнав Тарена, потянулась к нему и принялась счастливо тереться головой о его плечо. – Она любит мою арфу еще больше прежнего, – продолжал Ффлеуддур. – И все ей мало…

Не успел он договорить, как Ллиан пошевелила длинными усами и легонько толкнула барда лапой в бок. От этого нежного толчка тот чуть не кувырнулся и поскорей снял с плеча арфу. Как только бард взял несколько аккордов, Ллиан зажмурилась и громко замурлыкала. Из-под полуопущенных век с любовью глядели на барда томные желтые глаза.

– Прощайте! – прокричал им вслед владетель кантрефа, когда путники направили коней к воротам. – В крепости лорда Гаста вы всегда найдете щедрый и достойный прием!

– Щедрость, которая чуть не уморила нас голодом! – засмеялся Тарен, оборачиваясь к барду. – Гаст считает себя необыкновенно радушным, точно так же как Горион полагает себя доблестным. Насколько я могу судить, доблесть одного стоит радушия другого. Хотя, – добавил он, поразмыслив, – оба они, кажется, довольны собой. Что ж, разве человек не таков, каким он сам себя видит?

– Только в том случае, если то, что он видит, правда, – откликнулся Ффлеуддур. – Иначе он будет не больше, чем призрачные великаны лорда Гориона. Так-то, мой друг.

Некоторое время он ехал молча, глядя перед собой.

Потом бард заговорил:

– Не суди, однако же, их слишком строго. Эти владетели кантрефов так похожи друг на друга! То он колюч, как дикобраз, а то в одно мгновение может стать дружелюбным, словно щенок. Они то скупы, то щедры до расточительности. Что же касается доблести, то можешь поверить мне, они не трусы. Смерть зачастую едет с ними в седле, а они и в ус не дуют. Я видел, как в битве они с радостью отдавали жизнь за товарища. И все же, – добавил он, – все мои странствия, весь мой опыт убеждает меня: чем дальше подвиг, тем славнее он кажется, и самые великие битвы – те, что в незапамятном прошлом. Вот почему мы встречаем на своем пути так много героев.

Ффлеуддур поправил на плече арфу.

– Если бы у каждого из них была такая арфа, как у меня, – усмехнулся он, – представляю, какой бы звон несся из каждой крепости на просторах Придайна!