Таверна "Шапито", или Попаданка в шоке! - страница 25
Со стороны даже было страшно представить, как это выглядело, но тот факт, что эти товарищи вылезли оттуда с одной целью — защищать свою хозяйку, которую они признали во мне.
Стоило мне только подумать о Лиаме, как лозы мгновенно скрутили мужчину по рукам и ногам, прижав плотно к стволу дерева, а потом и обоих амбалов, которые вообще, казалось, не поняли, что случилось. Лозы держали крепко и все попытки вырваться оказались провальными. Глядя на то, как Лиам изо всех сил пыжится, выпуская свой лёд в попытках разрушить путы, мне внезапно захотелось рассмеяться.
Вот так новость! Начинающая попаданка-маг уделала крутого парня!
Правда, осознание всей прискорбности произошедшего до меня дошло не сразу. Тот факт, что я раскрыла свою магию — это половина беды. Самое ужасное, что я прилюдно унизила фактически владельца города, который совсем не факт, что сможет меня простить, а значит, пусть мне сюда заказан.
Делать ноги отсюда тоже не было вариантом, потому что какой смысл? Всё равно догонят…
Каким образом мне удалось взять себя в руки и вернуть себе контроль над деревьями, я плохо понимаю, но всё-таки мне удалось. Щёлкнув пальцами, я освободила верзил и их главаря, а сама устало облокотилась на прилавок в попытке отдышаться.
Мужчина тем временем не спешил нападать, а лишь задумчиво смотрел на меня, а потом, жестом показав своим товарищам оставаться на месте, медленно, словно кот на охоте, подошёл ко мне.
– И кто ты такая? – с интересом, глядя на меня, спросил мужчина.
– Новая хозяйка таверны Шапито. – Выдавила я и рукой нащупала разноцветную листовку. – Теперь мы можем поговорить?
– Только если твой друг, – последнее слово Лиам выделил особенно, – уйдёт прочь из моего города.
– То есть, вы считаете, что говорить наедине с незнакомым мужчиной будет вернее, чем в присутствии Кира?
– А кем вам приходится этот бастард, что может выступать в роли вашей компаньонки?
Вся его речь была насквозь пропитана ядом по отношению к Киру. Мне даже стало интересно, что между этими двумя случилось, что они так цапаются. Правда, нашей нынешней проблемы это никак не решало.
Мысль пришла внезапно и оказалась единственным выходом в данной ситуации:
– А, может быть, вы посетите мою таверну как-нибудь? – улыбнулась я Лиаму, в ледяных глазах которого загорелся огонёк. – Я напеку ещё пирожков, и мы сможем поговорить.
Лиам серьёзно задумался над моими словами. Правда, пока он размышлял, я несколько раз чуть не съехала прям на землю от того, что меня плохо держали ноги. Всё было ровно так, как в прошлый раз, когда я прикоснулась к дереву на территории сада таверны. НАверное, магия забирает много сил…
– Я принимаю ваше приглашение, леди. Прибуду через два дня, постарайтесь подготовиться.
От заинтересованного мужчины не осталось и следа. Теперь передо мной стоял тот, кто держит весь город. Бросив напоследок высокомерный взгляд, он удалился прочь, проходя по туннелю из горожан, не смеющих поднять голову на него.
Я же, смогла наконец-то расслабиться, но упасть мне не дали. Кир подхватил меня на руки и стремительно понёс прочь, к воротам и к таверне. Как у него хватило сил донести меня аж до таверны, я ведь не была тростинкой, остаётся загадкой, но он сумел и уже спустя некоторое время, я сидела на стуле, в кухне таверны и слушала рассказ Кира о произошедшем со стороны.
Мося слушал как никогда внимательно, периодически шевеля своими длинными усами. Авраше, казалось, было совсем всё равно, он был чисто для компании.