Таверна "Шапито", или Попаданка в шоке! - страница 27
Я сердито фыркнула:
— А ты что, решил бездельничать вместо того, чтобы собирать урожай! Кто не работает, тот не ест, помнишь?
— С тобой забудешь об этом! — промямлил огорчённый кот.
И тут дом загудел, словно его тряхнуло. Ставни на втором этаже распахнулись с громким стуком, и оттуда вылетел визжащий гном, словно выброшенный из духового шкафа. Он совершил элегантное сальто и приземлился лицом прямо в компостную кучу, подняв в воздух целое облако испуганной мошкары.
Мы со всех ног бросились к несчастному Авраше. Моисей, не в силах сдержать хохот, ржал так, что слезы ручьем потекли из его кошачьих глаз. Я пихнула его локтем в бок, чтобы он замолчал.
— Авраша! Авраша! — зашептала я, тыкая пальцем в измазанного гнома. — Ты цел?
Авраша поднял свое компостное личико и присел на кучу. Его отсутствующее выражение лица, начало забавлять и меня. Пацан впал в ступор.
— Только не реви! — фыркнул Моисей, с трудом подавляя смех.
И правда, вид у Авраши был такой, словно он вот-вот расплачется навзрыд, если бы не его густая седая борода. Весь перепачканный, он больше напоминал обиженного ребенка, чем гордого гнома.
— Да что случилось-то? — спросила я, глядя на измазанного Аврашу и еле сдерживающего смех Моисея.
— Хех, да, видишь ли, — ответил Мося, смахивая кошачью слезу, — этот мелкий алкоголик решил соорудить в таверне самогонный аппарат. Но дом категорически против такой махины, «никакого неконтролируемого домом огня» — это закон! А в таверне должны быть горячительные напитки! Это же море денежек!
— Так пусть поставит его не в доме! В чем проблема? Как маленькие, ей-богу! — возмутилась я, закатывая глаза.
— Так дом теперь не отдает аппарат Авраше! — крикнул Моисей, еле сдерживая хохот.
В этот момент гном вскочил и метнулся к двери таверны, но не тут-то было! Она сама собой распахнулась, оттолкнув Аврашу словно пушечное ядро. Гном пролетел по воздуху и приземлился в фантан.
— Вот видишь, — заключил Мося, — теперь нам нужно срочно найти поставщиков. Иначе эти двое так и будут воевать до скончания времен.
— Да, ты прав! — кивнула я Мосе. — Нужно срочно найти того, кто варит пиво. Думаю, этого будет вполне достаточно для нашей таверны.
— Знаю я такого, — раздался за моей спиной голос Кира. Он вальяжно прислонился к стене, скрестив руки на груди. — Тут неподалеку живет старый дед. У него самый вкусный эль на всю округу, но и самый ужасный характер. Он принципиально не работает с Эйбрамсонами и их забегаловками. Если тебе удастся заполучить его пиво, то это будет большая удача.
— Так, у нас мало времени, — решительно сказала я. — Нужно срочно найти подход к этому ворчливому пивовару!
В этот момент к входу таверны подошел незнакомец. Я бросилась навстречу гостю.
— Здравствуйте! Вы хотите поесть в нашей таверне? — радушно спросила я.
— Да, — кивнул мужчина, осматриваясь. — Пока господин Лиан не прикрыл вашу лавочку, нужно успеть все попробовать.
Я дружелюбно приоткрыла дверь, запуская гостя внутрь. Но от возмущения у меня внутри все клокотало. Да кто такой этот Лиам и почему его все так боятся?! Ага, как же, закроет он нас!
— Пссс... — окликнула я Моисея и Аврашу. — Вы оба, вперед к ворчливому деду-пивовару. Вечером жду с бочками! Поняли?! Давайте, ребята, я в вас верю!
19. Глава 18
Пока посетитель глазел по сторонам, распахнув рот, я в голове прокручивала идеи, как бы выпытать у него что-то про город, устройство и кто же такой этот Лиам. Почему все его так боятся, а горожане замирают при его появлении.