Тайна Демона - страница 7
Несколько раз советники вызвали её для уточнения сведений в свитках. Хотя Узурпатора не было на этих встречах, советники вели себя корректно и вежливо. Постепенно Тэки незаметно для себя стала чувствовать себя увереннее, чем на собраниях в родном местечке, где ей иногда казалось, что советники терпят её только из-за уважения к отцу и к Кадорру. Тэки даже стала робко высказывать советникам свои догадки.
С Узурпатором они ещё несколько раз встретились в библиотеке, и Тэки удивлённо заметила, что каждый раз он останавливался, чтобы немного поговорить с ней о книгах или переброситься парой фраз о чем-нибудь ещё.
В один из вечеров Тэки сидела, склонившись над землеописанием Восточного края, пытаясь понять, были ли подобные наблюдения в прошлом. Девушка на минуту оторвалась от книги и посмотрела в окно. Там шёл снег, кажется, первый в этом году.
– Здравствуй. Позволишь тебя отвлечь? – послышалось из-за спины. Она и не заметила, как Демон подошел к ней.
– Конечно, мой Повелитель.
– Пойдём со мной, покажу тебе кое-что.
Тэки прошла за Узурпатором в его залы.
– Я хотел показать тебе одну книгу, – Демон взял с полки увесистый том. – Это более поздняя книга Эсхари Эра. В “Идеях о человеке”, он размышляет о нашей природе и личности, а тут – об устройстве общества и государства. О том, как общество влияет на личность. Смотри, – указал он, – вот тут Эсхари сам подписал её для короля.
– Эсхари Эр был здесь?!
– Он прожил тут последние несколько лет жизни. Он был вынужден бежать из Гамии, потому что критиковал её короля Фаллонда. Мне довелось с ним пообщаться, правда, я был тогда подростком.
Тэки ахнула и восхищённо посмотрела на Демона.
– Если честно, мне жаль, но я очень мало говорил с ним. Потому что очень стеснялся, – вдруг добавил он искренне. – Очень советую прочитать, она произвела на меня большое впечатление.
– Это будет огромной честью и удовольствием для меня, – девушка с благоговением протянула руку к фолианту.
Тэки сама не поняла, как так вышло, но её мизинец коснулся мизинца Узурпатора. Вспомнив, как на совете она неприлично резко отдернула руку передавая карту, Тэки замерла. Демон тоже не убирал свою ладонь. Мужчина повернулся к ней, а она – к нему. Он оказался как-то неожиданно близко. Несколько секунд они стояли, еле заметно соприкоснувшись, и глядели друг на друга. Тэки впервые видела его так близко, но почему-то она не испытала отвращения. По его лицу невозможно было понять, что он чувствует, разве что красные глаза были немного расширены. Тэки медленно убрала руку, перевела взгляд на книгу и провела кончиками пальцев по странице.
– Ты можешь читать её в этом зале, – сказал Узурпатор. – Только относись к ней бережно.
От страха и неловкости Тэки почему-то стала странно разговорчивой.
– Можете меня не учить, мой Повелитель, – улыбнулась она, – ведь моя семья заведовала библиотекой в местечке, и я сама руки оторву за порчу книг. Хотя, конечно, книг у нас немного меньше, чем тут. Если честно, у нас 183 книги, и значительная часть их них про что-то вроде болезней скота и рекомендуемых сроков посадок брюквы. Но мы ими очень гордились и очень, очень сильно берегли.
– Ого. Для местечка 183 книги – это много, мало где есть столько. И это печалит меня. Я хочу, чтобы в каждом местечке было гораздо больше книг.
– Мне пришлось прочитать их все по несколько раз.
– Даже про брюкву?