Тайна ее поцелуя - страница 25
– В таком случае я не имею желания помогать вам. – Абингтон шагнул к открытому окну.
– Как давно за ней следят?
«Гость» резко развернулся.
– Черт побери, так неужели… – Он умолк.
Беннет пристально посмотрел на него.
– А вы не знали?
Пальцы Абингтона впились в подоконник.
– Как я уже говорил, я приглядывал за ней, когда имел такую возможность. Но я не был ее постоянным сопровождающим.
– Какой-то человек шел за ней рано утром, когда она оставила вам записку.
– А он видел, как она ее оставляла?
Беннет покачал головой:
– Он потерял ее из виду, но определенно следил за ней.
Абингтон стащил с головы грязный тюрбан и провел ладонью по волосам.
– Я знал, что кто-то стрелял в нее, однако не понимал, что ее враг настолько упорен. Я предполагал, что ей безопаснее в окружении соотечественников, но…
– Вы имеете хоть какое-то представление о том, кто следил за ней? – перебил майор.
Абингтон задумался.
– Не вижу в этом смысла. Ведь если тот человек работает на султана, то почему они просто не арестовали ее? А если бы это были русские, то ее бы уже не было в живых. Так что… Не понимаю, если честно.
– А у Мари есть личные враги?
Абингтон налил себе бренди, взяв графин с соседнего стола. Сделав глоток, ответил:
– Нет, никаких. Ведь женщины не обращают на нее особого внимания. Да и у мужчин она обычно не вызывает интереса.
Беннету потребовалась минута, чтобы понять, что скрип, который он слышал, производили его собственные зубы. Взяв себя в руки, он проговорил:
– А что можно сказать о знакомых паши?
Абингтон одним глотком допил свой бренди.
– Сейчас паша – человек с могущественными врагами. И если они сумеют скомпрометировать его связями с Мари, то почему бы им этого не сделать?
– А может, им нужны для этого убедительные доказательства?
Абингтон в задумчивости кивнул:
– Да, возможно. Неплохая идея. И это еще одна причина не позволять Мари делать планы укреплений Вурта.
Беннет молча пожал плечами. Чтобы добраться до Вурта через пустынные бесплодные земли, требовалось два дня рискованного путешествия. И очень вероятно, что ее в конце концов разоблачат.
Но что же делать? Беннет скрестил на груди руки. Ему не хотелось рисковать жизнью Мари, но он не мог избежать этого – ведь у него были срочные дела в далекой Англии…
– Я должен выполнить приказ, – пробормотал майор.
Абингтон со стуком поставил рюмку на стол.
– Хотите, чтобы ее убили?
– Нет, разумеется. Напротив, я намерен ее охранять. Можете объяснить мне, что здесь происходит?
Абингтон со вздохом повернулся к окну.
– Хорошо, майор. Я составлю описание лагерей бандитов и сообщу все, что мне известно о самых безопасных дорогах. Чтобы собрать информацию, мне, возможно, потребуется несколько часов, – добавил он, снова надев тюрбан.
– Прекрасно, – кивнул Беннет. – Спасибо вам за помощь.
Абингтон шагнул к окну и ловко перебрался через подоконник. Уже снизу послышался его голос:
– Если она умрет, будучи под вашей защитой, Прест вуд, то вам останется только надеяться, что бандиты убьют и вас.
Глава 7
Когда Беннет догнал Мари, она уже шла по гладкому каменному обрыву. А он тащил две огромные корзины, большой мольберт и ящик с бутылочками чернил. При этом майор совершенно не жаловался, – хотя послеобеденная жара так раскалила камни, что Мари даже сквозь кожаные подошвы ощущала ужасный жар.
Он вопросительно посмотрел на нее; она не давала ему отдохнуть с тех пор, как они покинули гостиницу, в которой оставили Ашиллу. Громоздкие вещи, которые майор был вынужден нести, натерли мозоли у него на ладонях, но он переносил это со стоическим терпением.