Тайна старого особняка - страница 18



– Какая чрезвычайная ситуация? – спрашивает Элиза.

– Маму похитили! Преступник оставил записку, в которой сообщает, что взял маму с собой, чтобы найти сокровище! Там говорится, что на закате он собирается… – Она изобразила линию, пересекающую горло.

У меня все обрывается внутри. Не может быть.

– Выкрали! – выдыхаю я.

– Нет, мы не крали! – восклицает Фрэнк.

– Простите. Не обращайте на него внимания, – говорит Элиза, злобно глядя на Фрэнка. Затем она снова поворачивается к Айви и мягко спрашивает: – Когда? Как? Что случилось?

Смит хмурится, а Айви издает сдавленный звук:

– Это вы мне скажите! У вас есть какие-нибудь рабочие теории относительно того, что происходит? Есть основные подозреваемые?

ЧТОБЫ ПОДЕЛИТЬСЯ ПОДОЗРЕНИЯМИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЭТТИ И МЭДДОКА, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[24].

◄–►

ЧТОБЫ ПОКА ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ОБВИНЕНИЙ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[25].


– ЧТО ИМЕННО ВАС расстроило? Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой ссоре.

>>Сноска № 150

Айви промокает глаза носовым платком:

– О! Простите, ребятишки! Воспоминания слишком болезненны!

Она начинает сморкаться в платок и плакать, но это выглядит абсолютно фальшиво. И поверьте мне, я знаю все о фальшивых слезах. Фрэнк прибегает к ним постоянно, чтобы добиться своего от Элизы и их родителей.

– С меня хватит, ребятишки! Я больше не могу болтать.

– Но что насчет…

– Я сказала, что с меня хватит!. – прерывает меня Айви, ее щеки пылают.

Внезапно я слышу шаги, и в гостиной появляется Гвиневра Лекавалье.

– Что случилось, Айви, тыковка моя?

Айви шмыгает носом:

– Они! Никак! Не! Оставят! Меня! В покое! – Она делает вид, что задыхается. – Они допрашивают меня, как будто это я отправляла тебе угрозы!

Гвиневра смотрит на меня, ее глаза сужаются:

– Вы что, пытаетесь, отравить наши отношения?

Я мотаю головой. Элиза тоже. Фрэнк из чувства противоречия кивает.

Не говоря ни слова, Гвиневра Лекавалье подходит к растению в горшке в углу комнаты. Она берет его за основание, подносит к нам и кладет побеги нам на головы.

– Я вам покажу отравление! – кричит Гвиневра. – Это ядовитый плющ, и вы все ЗАРАЖЕНЫ!

Не знаю, то ли это мое воображение, то ли реальность, но я вдруг чувствую такой зуд, что не могу себя контролировать. Фрэнк, Элиза и я начинаем чесаться. Чешутся наши лица, наши шеи, наши руки, наши ноги.

Уверен, что это моя вина: мой опрометчивый вопрос привел к тому, что мы покрылись сыпью. Теперь все у нас так невыносимо зудит и чешется, что мы не можем продолжать работать над этим делом.


ДЕЛО ЗАКРЫТО



Я РЕШАЮ НЕМЕДЛЕННО обыскать гараж.

>>Сноска № 56

А поговорить с Пэтти Шноцлетон мы всегда успеем.

Мы извиняемся перед Пэтти, и она спешит к своему дому. Элиза, Фрэнк и я направляемся в противоположную сторону. Мы идем по подъездной дорожке и заходим в гараж. Для того чтобы нам никто не помешал, мы закрываем за собой двери.

Здесь на десять градусов прохладнее, потому что солнце не бьет нам в лицо. Внутри стоят две красивые машины, а вокруг царит типичный гаражный беспорядок: велосипеды, скутеры, газонокосилка, воздуходувка для листьев, санки, лыжи и палки, разный спортивный инвентарь, большой холодильник и огромный пластиковый шкаф с неизвестным содержимым.

– Там, внутри! – шепчу я, открывая дверь и залезая в шкаф.

Там обманчиво просторно. Элиза вползает следом.

– Что мы здесь ищем?

Фрэнк появляется вслед за нами:

– Нарния! Сейчас появится парень-козел!

Я закатываю глаза:

– Фрэнк, это