Тайна старой усадьбы. Серия «Семнадцатый отдел» - страница 3
– Однако, твои предки выбрали для проживания гористую местность. Верно, они сделали это, чтобы иметь побольше мест, где можно спрятаться от полиции. Как, должно быть, весело иметь среди своих предков воров скота или конокрадов!
Мы пролетали на автомобиле Джорджа мимо густых хвойных лесов, через старинные каменные мосты, стремительно продвигаясь все дальше, в Ламмермурские горы. По дороге, крайне редко, встречались то одинокая постройка, то группа коттеджей. Не будь их на нашем пути – я бы решил, что это совершенно пустынный и заброшенный край. Я готов был орать от радости, когда мимо нас промчался освещенный поезд. Впрочем, эта чудная дикость страны ничуть не умаляла моего удовлетворения и счастья при мысли, что мне тут принадлежат земля и дом.
– Давай трижды прокричим «ура», – воскликнул Джордж. – Я вижу перед собой деревню! – И, действительно, через несколько минут мы въехали на темную улицу. По обеим сторонам тянулся ряд низеньких домишек с ярко освещенными окнами.
– Вот что-то похожее на постоялый двор, – пробормотал Джордж. – Ты можешь прочесть надпись на вывеске? Э-э-э, да это «Брэкенбридж Армс». Ура, мы приехали, Ронни, приятель!
В этой крошечной, как бы сдавленной горами деревне, нас встретила толстая, симпатичная старушка. На наш вопрос, может ли она предложить нам ночлег, она приветливо улыбнулась, закивала головой и ответила, что «может устроить все чудесным образом». Ее муж отнес наверх наш багаж, а через двадцать минут мы уже сидели внизу, в кофейной, и ели простой, но сытный ужин.
– Хорошо обслуживают, – заметил Джордж, наваливая себе на тарелку целую гору холодной говядины. – Объяви-ка им, что ты новый владелец Брэкенбриджа, может быть, они в твою честь поставят бесплатное шампанское.
– Нет, мне кажется, так будет неделикатно, – ответил я, – ведь я еще не побывал у мистера Блэра, в Эдинбурге. Но мне ужасно хочется посмотреть на дом, пока еще хоть что-нибудь можно рассмотреть. А потому поторопись побыстрее проглотить свои полкило холодной говядины, который ты сейчас аппетитно пережевываешь.
Закончив обед, мы зашли в пивную и выпили по рюмке шотландского виски, затем я обратился к толстяку с усами и спросил, не может ли он показать нам в каком направлении находится Брэкенбридж-Холл. Как только я произнес это название, в пивной воцарилось гробовое молчание, а все присутствующие искоса уставились на нас. Толстяк тоже как-то странно посмотрел и махнул пальцем куда-то на восток.
– Мы вдруг стали непопулярны, – прошептал Джордж. – Ты заметил это?
Я почувствовал на себе взгляды нескольких пар пытливых глаз, в то время как мы выходили.
– Это вполне естественно, – ответил я. – Ведь старик Драйсдейл умер на прошлой неделе. Они решили, что мы хотим снять дом.
Джордж молча кивнул головой. Мы пошли по улице в указанном направлении и вышли куда-то в темноту.
– Конечно, этому могут быть тысячи причин. Только мне в первую минуту показалось странным отношение этих людей, а сейчас я догадался, в чем тут дело! – рассмеялся Джордж. – Они все чуют возможность заработать. Так, например, показывать дом, где скончался старик владелец, за три пенса – это не так уж плохо.
Я рассмеялся в ответ, хотя где-то в моем уме затаилось подозрение и сомнение в его версии. Но в тот момент я решил не обращать внимания на подобные мелочи. Все эти мелочи лишь распаляли мой интерес от поездки и переживаний.