Тайна священной кошки = The secret of a Holy Lady-Cat - страница 14



Музей находился в старинном заброшенном доме без окон и дверей. Крыша тоже давно провалилась.

–Как же здесь хранятся экспонаты? – удивился Котя.

Но экспонаты были в порядке. Подвал в этом здании совсем не пострадал. У входа класс встретил музейный смотритель, представившийся как Кошантий Сметанович Муськин.

–Не бывает таких имен у кошек, – подумал Котя. – Скорее всего, это выдуманное имя. Может быть, он преступник и его разыскивает Кошачий Интерпол. Да и выглядит он очень старым, похоже, маскировочную шкуру позаимствовал, как и Матильда, с какого-нибудь чучела.

Ничего не подозревающий смотритель вел себя естественно и, похоже, не боялся разоблачения.

Музей, хоть и находился в старом подвале, однако таким заброшенным, как библиотека, не выглядел. Видно было, что музейный работник бережно относится к каждому экспонату, знает все об истории каждого предмета.

Музей представляли две комнаты. Одна из них –картинная галерея с собранием портретов людей с кошками. Были ли то подлинники или всего лишь хорошие копии, сказать трудно.

Но картины Коте понравились: и Ренуар, и Федотов. Правда, он не понял, зачем Пабло Пикассо так изуродовал на своем портрете кота, изобразив его каким-то трансформером.

В другой комнате стояли скульптуры кошек.

Затем, изделия из камня, который называется кошачий глаз.

–Этот ценный ювелирный камень, разновидность хризоберилла, получил название из-за его зеленовато-желтого цвета, напоминающего глаз кошки. Считается, что кошачий глаз помогает при заболеваниях легких и органов пищеварения.

Его носят как оберег от покушения врагов. В далекой древности такие камни принадлежали ясновидящим. Когда смотришь на блики этого камня, кажется, что глаза хищника, а коты такими и являются, наблюдают за окружающим миром, охраняя тем самым своего владельца.

Кошачий глаз в древности, да и сейчас, символизирует долгую жизнь, ведь у кошки «девять жизней». Изделия из кошачьего глаза очень красивы, как вы видите, это везучий камень, приносящий удачу владельцу, – с увлечением рассказывал смотритель музея.

–Хочу от врагов, – потянулась лапа ЧОК к украшению.

–Это музей, а не магазин, – остановил кошку музейный работник.

–Вот всегда так! Я, может быть, тоже хочу оберег. Или лучше я стану ясновидящей. К колдунам любят все обращаться, к тому же платят им за всякий обман, что они скажут.

–К сожалению, это невозможно! – строго сказал Кошантий Сметанович.

Матильда при виде коллекции из кошачьего глаза оживилась, как будто мысленно уже примеряла украшения, выставленные на стенде.

–Что-то она задумала, – пытался Котя разгадать, куда направляются мысли Матильды. Но та, как ни в чем не бывало, отошла от заинтересовавшего ее стенда.

–Теперь можете сами еще раз внимательно осмотреть всё, что вам понравилось.

Понятно, что ЧОК замерла возле коллекции изделий из кошачьего глаза. Все остальные разбрелись кто куда, а Котя потихоньку полз в сторону Матильды, беседовавшей с Кошантием Сметановичем.

–Вы сами-то верите в то, что кошачий глаз усиливает дар ясновидящих?

– интересовалась Матильда.

–Конечно, как же иначе! У меня в музее хранятся древние списки и книги, в которых об этом говорится, – стал хвастаться музейный работник.

–Я знаю, что Вы известный ученый в кошачьем мире и по Вашим трудам обучаются в кошачьих университетах. Как бы мне хотелось хоть глазком взглянуть на Ваши необыкновенные книги, – подлизывалась библиотекарша.