Тайная власть - страница 15



– «Время от времени Дерево свободы нужно поливать кровью тиранов и патриотов». – Он поднял голову. – Я это выражение где-то слышал. Не знаешь откуда?

– Томас Джефферсон, – ответил Гарвуд.

– Вы правы, – подтвердил шеф службы безопасности. – Мы полагаем, что Федеральному резерву объявила войну какая-то экстремистская группировка.

– А что означают буквы внизу?

– Сокращение можно толковать как угодно. В общем, пока не ясно.

Старик кивнул.

– Миссис Маркорт похитили из ее дома?

– Да.

– Что говорит муж?

– Он в это время спал, дети тоже. Клэр любила иногда перед сном посидеть у бассейна с бокалом вина. Скорее всего, ее похитили именно оттуда.

– А почему остров Джекил?

– Мы полагаем, это связано с тем, что именно там был разработан закон о Федеральном резерве. Это случилось в 1910 году.

– Понятно. – Старик подумал. – Выкуп, как я понимаю, пока не потребовали?

– Нет. Но там было кое-что еще. – Джейкобсон передал им еще одну фотографию.

На ней были видны специально выложенные отрезанные уши Клэр Маркорт, а ниже картонка с надписью: «Сегодня – это вчерашнее завтра, которое скверные экономисты побуждали нас игнорировать». Почерк тот же, что и на табличке на шее убитой.

– А это что означает? – спросил Старик.

Джейкобсон пожал плечами:

– Это слова покойного экономиста Генри Хэзлита. Полагаю, этим людям не нравится политика, проводимая Федеральным резервом, и то, как она влияет на состояние экономики.

Гарвуд не сомневался, что во всем этом заложен какой-то смысл, с расшифровкой которого придется повозиться.

– А что местная полиция? – спросил он. – У них есть какие-то зацепки? Свидетели? Может быть, записи камер наружного наблюдения?

– Ничего, – ответил Джейкобсон. – Преступники никаких следов не оставили.

Гарвуд в это не верил. Следы всегда остаются. Вопрос только, как их отыскать. Он помолчал, рассматривая фотографии. Затем спросил:

– Я не совсем понимаю, зачем вы позвали нас? Ведь ФБР уже наверняка ведет расследование полным ходом.

Сидящий рядом Старик, должно быть, рассвирепел, но Гарвуду было все равно. Этот вопрос следовало задать.

– Да, – согласился Льюис, – ФБР этим занимается, но мы решили привлечь еще и стороннюю организацию.

– Я знаком с методами работы Бюро, – добавил Джейкобсон. – И потому предложил поручить расследование такой фирме, которая, как бы это сказать поделикатнее, не стесняется выходить за установленные рамки. Ведь на карту поставлена жизнь оставшихся четырех человек.

Старик и Гарвуд молчали.

– Нам также нужны люди, которые умеют работать тихо, – добавил Льюис.

«Вот теперь мы наконец добрались до сути», – подумал Гарвуд.

– Хочу, чтобы вы понимали, – продолжил Льюис. – В стране немало людей, ненавидящих Федеральный резерв. Они спят и видят, как бы нас погубить. И это не простые граждане, отнюдь нет. Среди них есть влиятельные конгрессмены. Правда, они не организованы, но широкомасштабный скандал может их расшевелить, наполняя ветром паруса. А мы этого не хотим.

– Но как вы собираетесь это скрыть? – спросил Старик. – У вас похитили пятерых кандидатов на пост председателя, и одну уже убили.

– Стараемся не пропустить информацию в прессу. Пока это удается.

– Вот именно, пока, – заметил Гарвуд.

– Мы договорились с родственниками и правоохранителями, – произнес Джейкобсон. – Они молчат. Но вы правы, у нас мало времени. От силы трое суток, прежде чем все выплывет наружу.

Шеф службы безопасности посмотрел на Льюиса, дождался его кивка, затем достал из папки лист и передал гостям: