Тайная война воздушного штрафбата - страница 33



Чтобы не думать постоянно о воде, Борис принялся рассматривать выложенные торговцем на циновке, служившей прилавком, поделки местного кустарного промысла. Его заинтересовал набор кукол. Почувствовав в Нефёдове перспективного покупателя, торговец предложил ему купить с большой скидкой на выбор одну из кукол, которых у него оказалось больше дюжины разных размеров.

– К чему они мне, – усмехнулся Борис. – Мой сын в куклы не играет.

Коробейник внимательно оглядел белого клиента с ног до головы, словно решая, достоин ли он вообще чести владеть предлагаемой ему вещью. Оба глаза его загорелись какой-то непонятной идеей.

Ткнув пальцем в одну из кукол с толстым непропорционально длинным отростком, недвусмысленно указывающим на половую принадлежность фигурки, продавец торжественно объявил:

– Жахча!

Борис на всякий случай кивнул.

Неожиданно торговец, до этого изъяснявшийся больше жестами, перешёл на неплохой английский. Он пояснил, что если у господина появится сильный враг, ему не надо будет обращаться в полицию или идти в суд. И даже готовить стрелы с отравленными наконечниками не потребуется.

– Тебе достаточно купить у меня одну куклу, – он яростно сверкнул глазами и вытащил из кармана горсть крупных гвоздей.

Мужчины ударили по рукам, и кукла перекочевала в сумку Нефёдова. Вступая на неизвестную тебе территорию, не пренебрегай никаким оружием из местного арсенала. Откуда ты можешь знать, насколько эффективно оно работает…

Нефёдов пообедал купленными у торговца фруктами – гуавами и манго. У этого же человека Борис выяснил, что в расположенном неподалёку посёлке имеется небольшой отель, где можно принять душ, отдохнуть полчаса в кондиционируемом номере и даже выпить чаю со льдом в местном баре. Хотя скорее всего местные коробейники состояли на содержании у хозяина деревенского постоялого двора и преувеличивали достоинства описываемого места.

Впрочем, для Бориса это ничего не меняло. Пусть не кондиционер. Он был бы счастлив хотя бы полчаса полежать под обычным вентилятором и выпить чего-нибудь холодного. Вдали в мареве раскалённого воздуха словно мираж плавали над землей силуэты каких-то построек. Навскидку до окраины посёлка было минут двадцать энергичной ходьбы – для не успевшего акклиматизироваться организма достаточно серьёзное испытание на выносливость. Пока Борис решал, отправляться в эту экспедицию или нет, послышался гул приближающегося самолёта.


Как гласит изобретённый инженер-капитаном американских ВВС Эдвардом Мёрфи и названный в его честь «Закон Мёрфи»: «Если какая-то неприятность должна произойти, она непременно случится». Отправляясь в одиночку в самые дикие районы Чёрного континента, Борис с самого начала знал, что после прохождения определённой «точки возврата» каждый последующий его шаг будет связан с возрастающим смертельным риском.

Салон древнего «летающего автобуса» был рассчитан всего на пятнадцать мест, и все были заняты. Случайно занесённый в эти места русский был поражён, впервые увидев, на каком музейном экспонате ему предстоит лететь. Этот фордовский «Tri-Motor» скорее всего был выпущен в разгар Великой депрессии. Только благодаря тому, что машина была цельнометаллическая, она так долго выживала в африканском климате. Стальные тросы управления рулями направления и высоты не были упрятаны в специальные магистрали, а как в первых аэропланах шли снаружи гофрированной алюминиевой обшивки фюзеляжа.