Тайны волков - страница 19
Маленький мальчик, который держал камень, бросился вперед и оказался нос к носу с Тревеггом. Халин схватил его, пытаясь оттянуть назад. В глазах Тревегга загорелся лукавый огонек. Прежде чем Халин успел оттащить мальчика, старый волк высунул язык и лизнул ребенка в лицо – от лба до подбородка, а потом от уха к уху. Мальчик взвизгнул и засмеялся, а Тревегг перекатился на спину, заболтал лапами в воздухе и запыхтел, как дикая свинья.
– Смешной старик, – с отвращением пробормотал Тлитоо, когда Тревегг встряхнулся и встал. – Ни один ворон не станет так себя вести.
Тревегг даже не удостоил его ответом. Он встряхнулся еще раз, осыпав смеющегося мальчика сухими листьями и пылью. Халин медленно расслабил напряженные плечи.
Тали шагнула вперед и положила ладонь мне на спину. Рядом с ней тут же оказался Брелан.
– Не бойтесь, – сказала Тали своим сородичам. – Они друзья.
Я ощутила прилив благодарности. Мы никак не могли объяснить людям наш замысел в подробностях, но Тали быстро соображала, и я надеялась, что она поймет, чего мы хотим. Девочка, конечно, немного смутилась, но все-таки была достаточно умна, чтобы верно истолковать наши намеки.
– Друзья? – недоверчиво переспросил коренастый самец. – Волки нам не друзья, Тали. Они опасны.
– Они не опасны. Они наши друзья, Давриан, – повторила Тали, и от досады ее голос зазвучал резко. Я едва удержалась, чтобы не зарычать. Я еще никогда не слышала, чтобы она говорила таким тоном.
– Тали! – сердито сказал Халин, так что девочка подскочила. – Ты грубишь гостю!
Тали опустила глаза и шепотом извинилась. Халин кивнул и продолжал:
– Что ты такое говоришь? Что значит «друзья»?
Сначала я подумала, что Тали не сможет ответить – так она дрожала. Я знала, каково ей. Лично мне было очень боязно разговаривать с Рууко и Риссой, если они сердились. Тали зарылась пальцами в мою шерсть.
– Мы охотились с этими волками, – сказала она, слегка запинаясь. – Брелан, Миклан и я…
Брелан положил руку ей на плечо. Я заметила, что коренастый самец, Давриан, напрягся, когда Брелан коснулся Тали. Девочка заговорила спокойнее.
– Мы принесли больной Шанли оленину, которую добыли вместе с волками, и она поправилась, – продолжала Тали. – Еще мы ловили кроликов, когда похолодало… А теперь они сами отдают нам мясо.
Вожак посмотрел на нее так, будто у Тали вдруг выросли рога.
– Чушь, – негромко произнес он.
– Нет, – уважительно возразил Брелан. – Я там был. Мы охотились с волками, а теперь они принесли нам дары.
Брелан временами держался чересчур заносчиво, но сейчас мне хотелось вылизать его с головы до ног. У наших людей были свои способы разговаривать, неизвестные нам. Я заметила, что Брелан окидывает взглядом равнину за нашей спиной, несомненно ища Аззуена. Я подобрала с земли кусок ляжки, пытаясь предложить юноше мясо. Тревегг поднял оленье ребро и протянул вожаку.
– Так не бывает, – сказал Халин. – Волки крадут у нас, они соперничают с нами за добычу. Они не станут приносить еду.
– Тогда что же у них в зубах, Халин? Мох? – поинтересовался сердитый голос. Вперед вышла старая женщина, опираясь на дубовую палку. Я едва удержалась, чтобы не помчаться приветствовать ее. Должно быть, она брела позади прочих, не поспевая за ними на слабых ногах. Ниали была бабушкой Тали – и крианой, то есть духовным вожаком племени Лин. Ниали с детства учили разговаривать с волками и понимать их.