Темная жена для огненного - страница 11
Ну вот… помогла я бедной женщине, ничего не скажешь.
- Что тут? – руки жадно ощупывают белоснежное, искусно расшитое заговорёнными нитками бельё. – Десять монет за всё, плюс штраф за нарушение, итого – девять!
Я понятия не имею, какие монеты она собирается мне выдать, и что на них можно купить, но чувствую, что ещё немного, и от злости спадёт личина. В корзине - три десятка наволочек, напитанных любовью и магией! Лия – настоящая волшебница, а эта крыса…
- Шестьдесят монет, - твёрдо говорю я.
- Что-о-о? – глаза крысы становятся такими огромными, что я понимаю – никогда эта гадина ни от кого отпор не получала в этом Тихом квартальчике.
Что ж… Всё когда-нибудь случается в первый раз, дорогуша! Думаешь, раз держишь этот гнусный магазинчик, тебе всё можно? Как бы не так!
- Шестьдесят монет, - повторяю, отступая на шаг. - И никаких штрафов. Иначе – забираю товар и ухожу.
- Убирайся!
- Как скажете, - разворачиваюсь, а про себя думаю: – Бездна, что же я наделала?
- Госпожа Шарли, - раздаётся испуганный голос одной из тех девчонок в униформе. – Экономка графини пришла за бельём. Очень сердится, что заказ ещё не собрали…
- Так соберите! – кричит злющая на весь белый свет Шарли – глаза горят, кулаки сжаты.
- Но у нас больше нет товара… Графиня Орлей, вы же знаете, покупает бельё только от Лии… И все аристократические дома, что являются нашими основными заказчиками – тоже предпочитают…
- Молчать! Разболталась тут… Уволю!
Девчонка, пискнув извинения исчезает, но дело сделано – теперь я знаю, насколько хозяйке дорог товар Лии! Очень удобно не говорить об этом швее.
- Ну что, госпожа Шарли? Будем огорчать экономку графини и все остальные аристократические дома заодно, или…?
- Шестьдесят монет, вы сказали? – Шарли, побледнев, поджала губы.
- Шестьдесят пять!
- Что с тобой, Лия? Ты сегодня сама не своя!
- Привыкайте, госпожа Шарли. С сегодняшнего дня я такой и останусь – бизнес есть бизнес, и вы должны это понимать.
Синее небо улыбается, монеты оттягивают карман – жизнь прекрасна и удивительна, даже если ты не помнишь своего прошлого! Завтра я отправлюсь в библиотеку и найду там что-нибудь, что поможет разбудить Мири, и тогда…
- Неделю! И ни днём больше!
- Слушаюсь, господин Лорм. Как вам будет угодно, господин Лорм.
Ну-ка, ну-ка… Голос мне знаком. Осторожно выглядываю из-за угла, стараясь не привлекать внимания - со стороны я наверняка смотрюсь нелепо и подозрительно.
Не задумываясь, бросаю заклинание, отвлекающее внимание. Теперь, даже если кто и уставится на меня в упор, то… не заметит.
Толстяк – тот самый, что приходил к нам в Тихий квартал, идёт вслед за богато одетым мужчиной. Держится тот прямо – видно, выправка военная, а ещё он очень сердит, и толстяка это явно беспокоит.
- Я не позволю срывать сроки строительства!
- Конечно, ваша милость.
«Его милость» подходит к роскошной коляске, запряжённой парой откормленных, холёных вороных, и уносится прочь, оставив расстроенного толстяка чихать от пыли…
Надо бы узнать, что тут происходит… Ведь явно говорили про Тихий квартал?
5. Глава пятая
Что же делать? Бежать за коляской или подобраться к толстяку? Как же это сделать, и потом, он же не начнёт выбалтывать свои секреты, словно под зельем правды?
Зелье правды… Откуда я про него знаю? Откуда-то знаю. Даже знаю, как сварить. Надо будет попробовать. Достать бы котелок…
Пока я размышляла, толстяк развернулся к конторе, на которой было написано: «Новый Тихий квартал: дома для жизни». Ох… как же мне туда надо! Срочно надо! Стать бы …