Темные земли. Глазами предков - страница 8
– А вы бы что хотели? – Элизий повернулся к детям.
– Вот это, вот это! – закричали они, перебивая друг друга и указывая пальцами в понравившиеся им сладости.
Принц вручал каждому по леденцу под их восторженные вопли. Один за другим дети выбегали из шатра, держа по сладкому подарку в одной и второй руке. Когда все получили желаемые сладости, мы попрощались с торговцем и пошли дальше.
– Хотите пострелять? – неожиданно спросил Элизий, заметив шатер, внутри которого висели игрушечные мишени. – Если попадете в деревянный круг, сможете выбрать себе награду.
– Я никогда не стреляла по игрушечным мишеням, но мне интересно попробовать, – ответила я.
Мы вошли в шатер, на прилавке которого было выложено много красивых вещей. Мое внимание привлекла записная книга в кожаном переплете, каждый лист которой был по краю украшен росписью с позолотой.
– Какие правила игры? – спросил Элизий хозяина шатра, упитанного мужчину в красном костюме. Торговец выглядел так ярко, что его трудно было не заметить.
– Нужно всего лишь три раза из пяти попасть в центральное кольцо мишени, – хитро улыбаясь, ответил мужчина и протянул принцу пять сверкающих копий с острыми наконечниками взамен на монету, на этот раз не золотую. Видимо, Элизий не рассчитывал на то, что мы с первого раза сможем выиграть.
– Возьмите, – принц протянул мне довольно увесистые копья.
Расстояние до мишени было небольшим. На первый взгляд задача показалась мне простой. Я приноровилась и метнула копье в мишень, но оно вонзилось лишь в ее деревянный край. Моя следующая попытка тоже не увенчалась успехом. В третий раз я целилась уже более внимательно, но все равно мне не удалось попасть в центральное кольцо, хотя, как мне показалось, бросок был довольно точным.
– Вы проиграли, – хозяин шатра развел руками, хотя по его довольному виду было понятно, что он нисколько не расстроен.
Я с тоской посмотрела на записную книжку с позолоченными краями, которая мне так понравилась. Элизий заметил мой взгляд.
– Давайте я попробую, – тут же сказал он, протягивая мужчине ещё одну монету.
Торговец с явным удовольствием обменял её на пять копий.
Элизий положил копьё себе на ладонь, будто взвешивая его, после чего выбрал место, из которого собирался метать. Мужчина с интересом наблюдал за ним.
Я начала нервничать, сама не знаю, почему: то ли мне хотелось, чтобы Элизий победил, то ли я мечтала получить великолепную записную книжку.
Принц метнул копье в мишень и сразу же попал в центр деревянного круга. Глаза хозяина шатра округлились, улыбка исчезла с его полного лица. Видимо, у него редко кто выигрывал и ещё реже попадал в цель с первого раза.
Следующий бросок оказался не таким метким, но все-таки удачным. Торговец даже подошёл к мишени, чтобы убедиться, что копье, вонзившееся между центральным и большим кругом, все-таки находится в нужной зоне. Спустя секунду он молча кивнул, подтвердив, что копьё попало в цель.
Элизий снова метнул копьё, и на этот раз угодил в центр деревянного круга. Следующие два копья также попали в цель. Он ни разу не промахнулся.
– Поздравляю… – удивленно протянул хозяин шатра. – Поразительная меткость.
Я же нисколько не была удивлена: Элизий оказался прекрасным учителем в стрельбе из лука, значит, учеником он тоже был прилежным.
– Можете забрать свой выигрыш, – опомнившись, произнес хозяин шатра, глядя на принца. – Что Вы желаете?