Тёмный Клан. Предатель. Части II, III - страница 33



– Вы сейчас перенесёте этих горе-вояк в библиотеку, и там аккуратненько сложите где-нибудь в уголке. Тех, что живы, разумеется, а трупы закопайте в лесу, – распорядился Райан.

– Да господин, – как показалось Ищущему, излишне торопливо ответил Рик. – Будет сделано господин!

По-видимому, Илаита тоже заметила их страх и решила ободрить своих слуг. Она положила руку младшему на плечо и произнесла с улыбкой:

– Не боитесь, всё уже позади.

И тут Жак, видимо, державшийся из последних сил, не выдержал. Он бросился к её ногам и, размазывая кулаками слёзы, затараторил:

– Прости, милостивая госпожа, не хотел я. Испугался очень. Не со зла я, ну правда не со зла. Они пригрозили, калёным железом меня жечь будут, вот я со страху-то и проговорился. Прости госпожа, не хотел я, чтоб оно так вышло!

Илаита потянулась к нему, явно собираясь поднять, но Райан удержал её руку.

– А ну-ка, говори толком! – сурово сказал он.

Под его взглядом Жак сжался и глотая слова торопливо заговорил:

– Я, достопочтенный тан, в город с утра поехал в лавку, мяса свежего купить, да яиц. Ну и говорю Хорку, хозяину тамошнему, чтобы получше вырезку положил, потому как для госпожи Илаиты. А у прилавка с колбасами какой-то хмырь тёрся, я и не приметил его сразу, вышел на улицу, а он за мной. Где говорит, госпожа Илаита живёт. Ну я ему сказал, что не его это собачье дело, он и отстал, да оказалось ненадолго. В проулке, что за скобяной лавкой, они меня скрутили, к этому, вона, толстому привели, а он и говорит: «если не скажешь, мы тебя мучить будем, а потом убьём», – слуга всхлипнул. – Простите, господин, госпожа, виноват я очень!

– Ну, теперь мы по крайней мере знаем, как они тебя нашли, – обратился Райан к девушке, игнорируя хлюпающего носом Жака.

Илаита кивнула и обратилась к слуге:

– Вставай, Жак! Я на тебя не злюсь. Любой бы испугался на твоём месте. Но ты молодец, что нашёл мужество во всём признаться.

– Спасибо, госпожа! – просиял провинившийся, и Райан заметил, как просветлело лицо его брата.

Илаита повернулась к остальным слугам, всё это время напряжённо наблюдающим за происходящим, и распорядилась:

– А сейчас, пусть все займутся делом, нужно привести в порядок дом. Я хочу, чтобы нигде не осталось и следа произошедшего. А ты Говард, скорее подавай на стол.

Вся прислуга, будто сбросив оцепенение, деловито засуетилась.

– Ну и зря, – Райан бросил на девушку недовольный взгляд, – надо было хотя бы выпороть этого болтуна как следует.

Илаита виновато улыбнулась, подошла к нему, встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

– Ты просто устал и голоден, поэтому скор на расправу, как разгневанный Аусеклис, – проворковала она, – но сейчас мы это исправим.

Глава 11

– Отпустите! Отпустите меня немедленно! Как вы смеете?! Я сын императора! Мой отец вас всех повесит!

– Заткни мальчишке рот, быстро!

– Ох, зря мы в это ввязались Хью, помяни моё слово!

– Замолкни и шевели ногами!

Четыре серые тени устремились вглубь дворцовой аллеи, той, что вела к неприметной калитке в парковой ограде. Одна из них тащила, перебросив через плечо, брыкающийся свёрток.

***

– Ваше императорское величество, мы полностью обыскали замок, его высочества нигде нет. Сейчас гвардия прочёсывает дворцовый парк. Все отряды городской стражи выведены на улицы, – прибывший с докладом молодой лейтенант не смел поднять на императора глаза, голос его на миг сорвался, – но найти принца пока не удалось.