Тень Диссидента. Том I: Судьба и предательство - страница 30



– Это секрет. Но обещаю, что это будут вещи, которые изменят ваши шансы в самых сложных ситуациях.

Лоран кивнул:

– Мы разберёмся.

Цверги с интересом смотрели, как их гости покидают кузницу, их лица отражали смесь надежды и скепсиса.

Розария и Лоран шли по туннелю, где слабый свет факелов отбрасывал длинные тени на стены. Воздух был сырой, а звуки капель, падающих с потолка, создавали угнетающую атмосферу. Розария внезапно остановилась и схватила Лорана за руку, заставляя его повернуться к ней.

– Послушай, Ран, – её голос был тихим, но настойчивым. – Мы не должны говорить Орфею про то, что купол пропускает только людей.

Лоран нахмурился, его взгляд потемнел от непонимания.

– Почему? Что в этом такого? – спросил он, стараясь понять, к чему она клонит.

Розария бросила взгляд назад, убеждаясь, что их никто не подслушивает.

– Ты же сам видел. Орфей не смог пройти через купол, – сказала она, понизив голос ещё сильнее. – Если купол пропускает только людей, то почему он остался снаружи?

Лоран замер. В его голове начали складываться кусочки пазла, но картина оставалась расплывчатой.

– Ты думаешь, он не… человек? – осторожно спросил он, чтобы убедиться, что правильно понял её намёк.

Розария на секунду задумалась, прежде чем ответить:

– Я не утверждаю ничего. Но это странно, и пока у нас нет ответов, лучше просто наблюдать. Нам нужно узнать больше, прежде чем поднимать панику или подозрения.

Лоран кивнул, хотя на его лице осталась тень сомнений.

– Хорошо. Договорились. Мы ничего не говорим, но будем держать это в уме.

Розария слегка улыбнулась:

– И не показывай, что тебя это беспокоит. Он может что-то почувствовать.

– Понял, – коротко ответил Лоран.

Они продолжили путь, сохраняя прежний темп. Когда они добрались до места, где их ждали Орфей и Фел'заар, Лоран выдавил на лицо спокойное выражение, а Розария обратилась к Орфею с дежурной улыбкой:

– Надеюсь, этот милый котик никак тебя не обижал, Орфей?

Орфей всплеснул руками, словно протестуя:

– Да ничего подобного! Но скажу одно: этот "милый котик" не самый приятный собеседник.

Фел'заар приподнял лапу и лениво провёл языком по своей шерсти.

– Ах, какая несправедливость. Я просто пытался открыть тебе глаза на реальность, – сказал он, сверкая своими лазурными глазами. – Но, очевидно, музыка мешает тебе слушать.

Розария тихо усмехнулась, а Лоран, пропустив их перепалку мимо ушей, сразу перешёл к делу:

– Мы нашли кузницу. Там работают два цверга – Джей и Боб. Их держат в плену, и купол, который мы встретили, заперт на магическую защиту.

– А мы теперь ещё и спасатели цвергов? – лениво протянул Фел'заар, его голос прозвучал почти насмешливо. – Вы пытаетесь вписаться в любую роль, верно?

Лоран резко взглянул на него, но сдержался.

– Это не важно. Они предложили помощь. Если мы сможем их освободить, то получим снаряжение, которое пригодится в нашем путешествии.

– Ах, снаряжение, – мурлыкнул Фел'заар. – Конечно, какой герой откажется от новых игрушек.

Розария прищурилась и кивнула:

– Они в плену. И если есть шанс освободить их, почему бы не попробовать? Но сначала нужно понять, как снять этот купол.

– Вопрос лишь в том, на что мы готовы ради этого, – добавил Орфей, почесав затылок. – Сами понимаете, магические купола просто так не снимаются.

Фел'заар посмотрел на Розарию, его взгляд стал чуть серьёзнее, чем обычно.

– Посмотрим, чего вы стоите, герои, – сказал он, слегка усмехнувшись. – Но предупреждаю: чем дальше вы заходите, тем глубже становятся последствия.