Тень инквизиции - страница 28
– Я знаю, – ответила Лира. – Но путь к Фениксу лежит через лабиринт иллюзий. Он проверит твой разум и твое сердце. Если ты поддашься своим страхам и сомнениям, то ты навсегда заблудишься в нем.
– Я готов, – сказал Гримм. – Я пройду через все испытания.
– Тогда иди, – сказала Лира. – Я укажу тебе путь.
Лира подняла руку и махнула в сторону густого тумана. Перед Гриммом появилась узкая тропинка, уходящая вглубь леса.
– Иди по этой тропе, – сказала Лира. – Она приведет тебя к лабиринту иллюзий. Будь осторожен и не поддавайся обману.
Гримм поблагодарил Лиру и отправился в путь. Тропинка вела его через густые заросли кустарника и высокие деревья. Вскоре он оказался перед огромным лабиринтом, стены которого были сложены из живых изгородей.
Он вошел в лабиринт и начал искать путь к Фениксу. Лабиринт был полон ловушек и иллюзий. Гримм видел призраков прошлого, слышал голоса, шептавшие ему сомнения, и сталкивался с чудовищами, порожденными его страхами.
Он боролся с каждым препятствием, используя свою мудрость и силу воли. Он не поддавался обману и не терял надежды. Он знал, что должен добраться до Феникса, иначе Тень победит.
Спустя долгое время, он, наконец, вышел из лабиринта. Перед ним открылась поляна, в центре которой стояла огромная скала. На вершине скалы сидел Феникс.
Но это был не тот Феникс, о котором рассказывали легенды. Его перья были тусклыми и грязными, его глаза были полны боли и страдания, а его пение превратилось в хриплый стон.
– Ты пришел за мной, смертный? – прохрипел Феникс. – Зачем? Я больше не могу петь песни жизни. Тьма отравила меня.
– Я пришел, чтобы помочь тебе, – сказал Гримм. – Я верю, что ты еще можешь исцелиться.
– Нет, это невозможно, – сказал Феникс. – Тьма слишком сильна. Она поглотит меня.
– Я знаю, как бороться с Тьмой, – сказал Гримм. – Мне нужна твоя Слеза, чтобы создать оружие, способное победить ее.
Феникс посмотрел на Гримма своими печальными глазами.
– Ты действительно веришь, что можешь победить Тьму? – спросил он.
– Я должен попытаться, – ответил Гримм. – Иначе все будет потеряно.
Феникс молчал некоторое время. Затем он вздохнул.
– Хорошо, – сказал он. – Я дам тебе свою Слезу. Но помни, она обладает огромной силой. Используй ее мудро.
Феникс закрыл глаза и из его глаза скатилась Слеза. Она была кристально чистой и сияющей, словно звезда.
Гримм взял Слезу Феникса. Он поблагодарил Феникса и покинул Зачарованный Лес.
Теперь ему оставалось только добыть Перо Единорога в Долине Единорогов.
Долина Единорогов располагалась высоко в горах, за пределами Вечнозеленого леса. Путь к ней был еще более трудным и опасным, чем предыдущие. Гримм должен был преодолеть высокие горные перевалы, пройти через ледяные пещеры и сразиться с горными троллями.
Несмотря на все трудности, он не сдавался. Он знал, что должен добраться до Долины Единорогов, иначе Тень победит.
Спустя несколько дней, он, наконец, добрался до Долины Единорогов. Это было прекрасное место, полное зелени и цветов. Здесь царила атмосфера мира и гармонии.
В Долине паслись единороги. Они были белыми, как снег, и их рога сияли мягким, серебристым светом. Они были грациозными и благородными.
Гримм осторожно вошел в Долину. Единороги повернулись к нему и посмотрели на него своими добрыми глазами.
Вдруг, перед Гриммом появилась старая женщина с длинной, седой косой и глазами, полными мудрости. Она была одета в платье из трав и цветов.