Тень за кадром - страница 11



– Может быть, вам вообще не нравятся женщины? – невозмутимо уточнила Азия. – Я слышала, бывают и такие мужчины…

– Нет, женщины мне нравятся, – счел нужным подчеркнуть дядя Ваня. – Только ты ведь не женщина, поэтому…

– А в каком, по-вашему, возрасте девочка становится женщиной? – перебила пленница.

– Ну, я даже не знаю, – замялся дядя Ваня. – В восемнадцать лет… или, может, в двадцать…

– Ну а мне двенадцать, – сказала Азия. – Следовательно, уже через шесть лет я смогу называться женщиной. Ведь так?

– Допустим, – неохотно, словно ожидая какого-то подвоха, согласился дядя Ваня.

– И вы думаете, я вам не понравлюсь? – продолжала девочка. – Через шесть лет?

– Я… не представляю, – похититель беспомощно развел руками.

– А все уже сейчас говорят, что я очень похожа на маму. А она – настоящая красавица.

– Ты тоже очень красивая девочка, – с усилием выдавил дядя Ваня. – Но все равно никаких таких мыслей в твой адрес у меня нет и быть не может. И не будем больше об этом!

– Хорошо, не будем, – согласилась Азия.

– Пойми, я совсем не за этим тебя сюда привел! – все не мог успокоиться мужчина.

– Я уже поняла, – кивнула девочка. – А зачем тогда? Для чего вы меня сюда привели?

– Видишь ли, – несмело начал дядя Ваня, – дело в том, что твой папа – известный кинорежиссер. На мой взгляд, лучший из наших режиссеров…

– И на мой, – кивнула Азия. – Если, конечно, учитывать только наших режиссеров.

– А ты знаешь и не наших? – удивился дядя Ваня.

– Конечно. Мой самый любимый кинорежиссер – Мидзогути.

– Кто-кто?

– Мидзогути. Надо сказать, что папе, какую бы любовь я к нему ни испытывала, до Мидзогути далеко.

– Возможно, ты и права, – осторожно сказал дядя Ваня. – Но я рад, что ты разделяешь мое мнение, что среди советских режиссеров твоему папе нет равных. Значит, я правильно сделал, что поставил именно на него…

– Что значит «поставил»? – не поняла Азия.

– Понимаешь, – робко улыбнулся дядя Ваня, – мне очень нужно, чтобы была снята одна кинокартина…

– Какая?

– «Нос».

– Картина про нос? – недоуменно хмыкнула Азия.

– Да. По одноименной повести Николая Васильевича Гоголя.

– А, вот оно что, – протянула Азия. – Знаю такого писателя. Мы его проходили. Но мне он не очень понравился.

– Почему же? – казалось, обиженно спросил дядя Ваня.

– Честно говоря, мне вообще не очень нравится русская литература, – пояснила девочка.

– А какая нравится?

– Японская. Мой любимый писатель – Акутагава.

– Я о таком и не слышал, – покачал головой дядя Ваня.

– А о каком-нибудь японском слышали?

– Кажется, ни о каком не слышал…

– Ну вот если бы вы их прочитали – хотя бы Акутагаву, вам тут же разонравился бы Гоголь!

– Нет, этого не может быть, – уверенно возразил дядя Ваня.

– Хорошо, может, и не разонравился бы. Но Акутагава бы точно понравился.

– Не исключено, – уклончиво согласился мужчина.

– Кстати, я сейчас вспомнила! – воскликнула Азия. – У Акутагавы тоже ведь есть рассказ под названием «Нос»!

– Что-то не верится, – пробормотал дядя Ваня.

– Честное слово, есть! Почему вы мне не верите?

– Ладно, пусть так, – нехотя согласился дядя Ваня. – И о чем он?

– Ой, я вам сейчас расскажу, – охотно начала девочка. – Там у одного монаха был очень длинный нос. И он мечтал от него избавиться, то есть сделать так, чтобы нос стал коротким. Ему сказали, что для этого надо обварить нос в кипятке. Монах обварил, и его нос значительно укоротился. Но уже через несколько дней он стал жалеть о своем бывшем длинном носе… И когда нос вдруг снова вернулся в прежнее длинное состояние, монах очень этому обрадовался.