Тени холодного солнца - страница 55



– Но, братец, я заплачу тебе четыре кроны, – сказая я, собираясь выяснить всё до конца. Замок, в котором прибывала моя несравненная Анна-Мария, почему-то внушал всем извозчикам необъяснимый, иррациональный страх.

– Нет, господин офицер, мы туда не ездим, – замотал он головой.

– Хорошо, плачу шесть крон, – на меня внезапно нахлынул азарт. Я должен был разгадать эту загадку, во что бы то ни стало.

– Щедро, ваша милость, – гуцул усмехнулся и расправил свои чёрные усы. – Только мне моя жизнь дороже, панове, а уж бессмертная душа тем более. – Он поглубже нахлобучил на голову свою шляпу и отвернулся.

В этот момент на привокзальную площадь въехал ещё один экипаж. Он представлял собой довольно жалкое зрелище – раздолбанная коляска запряженная двумя старыми клячами. На козлах восседал старик с седой бородой. Потрёпанная одежда, испитое лицо и синий нос выдавали в нём преданного поклонника Бахуса. Он курил трубку и перебрасывался с другими извозчиками чудовищно-омерзительными ругательствами.

– А ну расступись, сыновья славянских шлюх! Дай дорогу! Дети… свиноматок. Поросячья..! Не видите – австриец едет!

– Вот панове, – гуцул махнул рукой в сторону въехавшего на площадь сквернослова. – Это приехало старое немецкое дерьмо, которое при лучшей жизни звалось Гансом Бауэром. Думаю, это единственный человек который, может быть, согласится отвезти вас в замок. Он стар, и настолько пропил свои мозги что ему уже всё равно. Попробуйте с ним договориться, хотя лично я бы ни за какие деньги не согласился.

Приблизившись к экипажу старика Ганса, я скептически оглядел его. Странно что эта колымага вообще ещё ездила.

– А, господа офицеры, наверное вам нужен экипаж? – весьма радостно поприветствовал нас старик. Даже на расстоянии нескольких шагов, меня чуть не сбил с ног запах спиртового перегара. – Готов вас отвезти куда угодно, господа офицеры. Добрые австрийцы должны пользоваться австрийским экипажем. Нельзя доверять этим славянским прохвостам, среди них каждый второй- вор, или убийца.

– Послушайте, почтеннейший, нам срочно нужно добраться до замка Траумберг, – сказал я пытаясь увернуться от сивушной вони исходящей от старика. – Возьмёте туда нас доставить? – Пьяный старикашка икнул и посмотрел на меня выпученными глазами. Затем крякнул и закашлялся.

– Господам офицерам нужно в замок Траумберг? – переспросил он.

– Да и желательно побыстрее, я же ясно сказал. – Старик Ганс тяжело спустился со своей коляски, зачем-то проверил упряжь и выбил трубку о колесо. После этого окинул нас пристальным, оценивающим взглядом.

– А господа офицеры, часом, не лишились ли ума? – спросил он, оскалив в усмешке щербатый рот, и обдав меня новой волной перегара.

– Нам действительно нужно в замок Траумберг, нас там ждут. И я не понимаю, любезный, почему такая обычная просьба вызывает столько проблем. – Старикашка Ганс громко высморкался в два пальца, и вытер их о свой, и без того не очень чистый, сюртук. После этого не спеша стал набивать трубку уминая табак толстыми пальцами с чёрными ногтями.

– Боже мой, Людвиг, меня сейчас стошнит, – забормотал по французски Струэнзе. – Вы что, действительно собираетесь ехать с этой кучей навоза?

– А вы предпочитаете идти пять с половиной миль пешком? – ответил я на том же языке. – Придётся немного потерпеть, мой друг.

– О, язык лягушатников! – мгновенно оживился старикашка. – Вы, господа офицеры наверно прибыли прямо с фронта и поэтому не знаете что произошло здесь за последнюю неделю, – сказал он с тяжёлым вздохом. – Не надо вам, господа, ехать в Чёртов замок. Совсем не надо.