Теорема опавших листьев - страница 2
– Уж не думаете ли вы, уважаемый помощник господина Вальдора, что сможете своими глазенапами испепелить меня и мое воинство? – с издевкой обратился к нему Свердлов.
– Этот поступок не останется без ответа, – предупредил Игорь.
– Пустые угрозы не пугают ни меня, ни полковника, – майор дал знак своим, после чего Игоря схватили, завели руки за спину и чем-то скрепили их.
Со мной подобного проворачивать не стали.
«А теперь следуем дальше. Задача еще не выполнена», – уведомил Свердлов и удалился.
Мы, подталкиваемые в спины, двинулись следом и вскоре вышли к подобию небольшой площади, которую заросли поглотили лишь частично, и в центре оставалось немного свободного места. Повсюду угадывались следы прошедшего боя: поднимался дым из развалин близлежащих домов, на островках асфальта виднелись гильзы, кровь и брошенное оружие. Здесь же неизвестные складывали в кучу тела наших бойцов. Игорь остановился и, наверное, что-то хотел сказать, но мгновенно получил удар в спину, – видимо, мы торопились.
В моей голове мысли путались, наваливаясь друг на друга. Они старались выстроиться в какие-то логические конструкции, но раз за разом обрушивались. Что случилось? Кто уничтожил всю группу? Почему майор Свердлов пленил нас? И что теперь будет? Наверняка известно было одно: маршрут наш лежал дальше в глубь потрепанных улиц. Миновав площадь, мы свернули в переулок, который принялся резко забирать вниз. Растительности стало заметно меньше и продвигаться оказалось куда проще, но скорости от этого мы не прибавили – виной всему был груз, который тащили с собой захватившие нас в плен люди.
Не дойдя до конца переулка, мы снова свернули, и делали это впоследствии еще некоторое количество раз. К тому моменту совсем стемнело и я перестал нормально ориентироваться. Освещения не имелось никакого, так как Свердлов и компания заблаговременно нацепили приборы ночного виденья, и им попросту оно было без надобности.
Время утратило прежнюю текучесть, стало густым, словно смола. Теперь городок не казался таким уж и маленьким, нежели чем при свете дня. Продолжали лезть в голову недобрые мысли, и если до темноты я мог отвлечься созерцанием окрестностей, то теперь лишился этой возможности. Игорь Кильбия шел впереди. Он вел себя спокойно, и, надеюсь, придумывал, как выбраться из этой переделки.
В какой-то момент приказали остановиться. То, что это не рядовая заминка для сверки с координатами, стало понятно когда принялись разворачивать оборудование. В темноте тяжело было разглядеть, но вроде бы мы очутились перед продолговатым приземистым зданием с покосившейся вывеской на фасаде.
Занятые своими делами, наши конвоиры оставили нас ненадолго в покое, и мы смогли перекинуться парой фраз.
– Это оно, то самое место? – тихонько спросил я.
– Да, – как-то рассеяно подтвердил Игорь. Он сейчас думал о других вещах.
– И что это?
– Заброшенный, эмм, – он невольно запнулся, – порнокинотеатр.
– Но, – теперь уже запнулся я, еще не до конца переварив услышанное, – зачем мы к нему пришли?
Ответа я так и не дождался, потому как мой собеседник промедлил и конвоиры успели вернуться.
Когда люди Свердлова наконец решили вопрос с освещением, водрузив несколько световых столбов, перед нами предстало невысокое здание с выцветшей, местами обгоревшей, но еще различимой вывеской «Double Deuce». Скромный фасад не пестрел какими-либо архитектурными излишествами, на его потемневшей от невзгод и времени поверхности вообще сложно было что-либо разглядеть. Часть стены была обрушена, и через этот пролом люди майора начали спешно заносить внутрь свою поклажу. Следом завели и нас. Скудный интерьер оказался вполне под стать рядовому кинотеатру: в дальнем конце свисали остатки полотна, игравшего роль экрана, перед ним выстроились ряды откидных кресел, успевшие покрыться толстым слоем грязи. Несколько задних рядов выгорели – на этом пространстве мы и разместились. Что меня удивило, так это полное отсутствие какой—либо растительности внутри здания, хотя во всем городе ее произрастало в избытке.