Теория Хайма - страница 6



Ким зачем-то прочитала ей лекцию по астрономии. Хотя есть ли разница? О чём бы она с местными ни заговорила, это будет звучать, как тот же рассказ о земле на небе.

Пусть она и говорит на одном с ними языке, это не облегчало общение. Не-а, вообще.

- Но как же ты тогда попала сюда? – Аиша пыталась её подловить. – Ты умеешь летать? Покажи!

- Космонавты тоже летать не умеют, но они находятся где-то там, среди звёзд, прямо сейчас.

- Космонавты? – повторила девушка, смакуя слово. – Они похожи на драконов?

- Драконов? – Ким нахмурилась. – Их нельзя сравнивать. Они находятся в разной весовой категории.

- Что это значит?

- Ну это… если их поставить друг напротив друга и заставить драться, то драконы победят.

- Я так и знала. Они всегда побеждают.

Господи, говорит так, будто верит в существование драконов так же, как я в существование космонавтов!

- Драконы всесильны, - заявила Аиша, и Ким уточнила:

- Но если бы перед поединком космонавты пришли ко мне и попросили снабдить их парочкой килограммов CL-20, от дракона бы не осталось и мокрого места.

- Врёшь!

- Вовсе нет. Этой взрывчатки хватит, чтобы запустить в космос всю вашу Ратанию.

- Так вот как ты здесь оказалась?

- Что-то вроде того.

Аиша посмотрела на неё с восхищением, и вот тогда Ким почувствовала себя лучше. Но тут рядом с ней грохнула дверь, как если бы хозяин открыл её с ноги.

Похоже, Бран был не в духе.

- Пойду поставлю сети, - проворчал он и, посмотрев на Ким, бросил: - Идём со мной

Она поднялась, облизывая пальцы. Когда они отошли от дома, мужчина продолжил:

- Не лезь к ней.

- Что?

- Не лезь к Аише. Она девочка впечатлительная, ещё напридумывает себе всякого, а нам её ещё замуж выдавать.

- Ясно.

- У тебя-то, как видно, ни мужика, ни детей.

- Ну... - Это меньшая из её проблем, если проблема вообще. – Я знаю, что у вас нет причин мне доверять…

- Я тебе и не доверяю.

- Да, но вы впустили меня в свой дом, и я благодарна… - Ким прикусила язык, поняв, что для него это всё – пустая болтовня. – В общем, я собираюсь отплатить вам за своё спасение.

Оказывается, «деньги» - волшебное слово и в этом мире тоже. Бран повеселел и охотно согласился проводить Ким к месту, где её нашёл.

- Вот здесь. - Он привёл её к морю, и Ким поднесла ладонь к глазам, отгораживаясь от яркого солнца.

- Очень далеко?

- Что?

- Насколько далеко от берега? Клянусь, это было самое глубокое место в море.

- Да не… тут есть места и поглубже.

Говоря «вот здесь», он имел в виду прямо здесь?! Зайди в воду, отойди на пару метров и будет так же глубоко, как на берегу.

Рыбак счёл её безнадёжной дурой, похоже. И знаете, что? Первым делом по возращении она кинет в топку свои дипломы.

Подобрав юбку, Ким принялась изучать место трагедии, пока Бран ставил сети на мелководье. Вода была холодной и прозрачной, как спирт. Вокруг ног вились стайки мальков. Заметив металлический блеск ручек-цепочек, Ким присела и раскопала свою сумочку: она была тяжелой, и почти полностью ушла в песок.

Ким разложила её содержимое на берегу.

Так много балласта, и так мало по-настоящему нужных вещей. Маникюрный набор, косметичка, ручки, контейнер для завтрака, телефон, который здесь никак не зарядить, даже если он просохнет. Кошелёк с кое-какой наличкой и кредитными карточками.

Но даже это барахло впечатлило Брана, когда он подошёл. Присев на корточки, мужчина долго рассматривал вещицы, вертел в руках, спрашивал, для чего нужна каждая, и в итоге заключил: