Теория и практика магического права - страница 31



Я замешкалась и она, схватив меня за руку, потянула в дом.

– Я давно просила Алессандро вас пригласить, – говорила она на ходу. – Но он не соглашался!

– Вита, ты же понимаешь, это выглядело бы некрасиво, пока Алевтина была моей студенткой, – заметил вышедший навстречу господин Бышков. – К счастью, сейчас она таковой не является.

А ведь и правда – первый этап обучения я закончила, а на второй еще не зачислена!

– Значит, – она выпустила мою руку и даже возмущенно топнула ногой, – твоей студентке тебя спасать можно, а тебе ее благодарить нельзя?

Господин Бышков смотрел на нее с такой любовью, что я поспешно отвела взгляд.

Сердце вдруг сжала щемящая грусть.

Почему мне такого не досталось?!

Унывать мне не дали.

Виктория щебетала и потчевала меня вкусностями, господин Бышков улыбался и рассказывал байки из жизни магов.

Только я получила бы от ужина куда большее удовольствие, если бы меня не тяготило невыполненное обещание.

– Господин Бышков, – решилась я, когда служанка убрала тарелки из-под супа. – Я обещала, что делом Моры займется мой компаньон. К сожалению, он уехал и…

– Не волнуйся, – перебил он. – Мора уже на свободе.

– Как?! – выдохнула я.

Конечно, доказательства против нее были косвенные. Но их все же хватало для подозрений. Она действительно ранее судима за подобное преступление, и конфликты у нее с потерпевшей были…

Но, кажется, господин Бышков не шутил.

По его губам скользнула непонятная усмешка.

– Твой жених постарался, – легко ответил он, и я уронила вилку.

– Алессандро, прекрати мучить девочку, – мягко упрекнула его жена.

Ой, можно подумать, она меня намного старше! На пару лет, не больше.

– Ладно, – теперь уже господин Бышков улыбался открыто. Он взял бокал, чуть качнул его за ножку, любуясь переливами вина в тонкой хрустальной оболочке, и наконец решил, что пауза вышла достаточно драматичной. – Поль оказался прав. В комнате Дики действительно был дракон и…

– Как?! – в запале я не сразу сообразила, что перебила его. – Ой, извините…

– Да, – довольно кивнул господин Бышков и жестом предложил служанке накрывать дальше. – Только… кхм, в разобранном виде. Мертвый.

– Ужас какой! – Виктория прижала руку к губам. – Кто его убил?

– А вот это, – неожиданно серьезно заметил ее муж, – мы и пытались выяснить.

– Постойте, – я помотала головой. – Вы думаете, Дика об этом что-то знает? Поэтому ее?..

– Поначалу мы тоже так решили, – кивнул он, крутя в руках бокал. – Но Поль предположил, что у девушки могла быть попросту аллергия на драконью магию.

– О-о-о, – протянула Виктория, а я замерла с открытым ртом.

– То есть один дракон убил другого магией, а Дика пострадала случайно? – наконец предположила я неуверенно.

Какие страсти кипят в этой общаге! Даже жалко, что я туда не попала.

– Нет, – возразил господин Бышков. – Это вообще случилось не здесь.

– Алессандро! – рассердилась его жена. – Говори толком!

И даже не посмотрела на поставленную перед ней тарелку с горячим.

– Я и говорю, – он отпил вина и сжалился: – В комнате девушки кое-что нашли. Косметика под маркой «Дракэйвон», в составе обнаружили драконью кровь. И не только – скраб из чешуи, вытяжка из… хм, выделений. Полный набор.

– Но… как же?! – растерянно проговорила я. – Это ведь уголовное дело!

Передо мной как раз поставили тарелку с аппетитно пахнущим мясом, и от одного запаха замутило.

– Разумеется, – не стал спорить господин Бышков, приступая к жаркому. Вот что значит опытный юрист! Никакими тошнотворными подробностями ему аппетит не перебить. – Мы целый день провозились, чтобы соблюсти все формальности.