Теперь ему ничего не нужно - страница 7



Та нахмурилась.

– Вы не могли бы умерить пыл? Ваши вопросы… – начала она.

– Послушайте, детка. – Даффи подошел к ней вплотную. В его голосе появились резкие нотки. – Имя Кэттли смердит на весь город. Его знают все. Кэттли-сутенер, Кэттли-наркоделец, Кэттли-работорговец. Говорю вам: для таких, как вы, этот парень – чистая отрава. Вас… вас сфотографировали в его обществе… и теперь эти фото попали в чьи-то руки. Неужели вам все равно?

– Но… – Женщина замолчала. Даффи заметил, что ее лицо побледнело.

– Ага! Вот вы и задумались. Садитесь и рассказывайте. Да поживее – у меня полно дел.

Женщина повернулась к нему. В ее глазах горела ярость.

– Это все из-за вас, – накинулась она на Даффи. – Если бы не вы…

– Бросьте! – отрезал он. – Я верну фотографии, не волнуйтесь. Но сначала, черт побери, вы должны меня просветить. Выкладывайте все, что знаете.

Гнев в глазах женщины погас, не успев разгореться. Уронив пистолет на стол, она безвольно опустилась на канапе. Даффи едва заметно вздрогнул. Женщины чертовски неосторожны с оружием. Он бросил быстрый взгляд на пистолет и увидел, что флажок предохранителя все еще опущен.

– Ну будет, будет. Давайте перейдем к делу, – сказал он, присев на край стола. – Как вас зовут?

– Аннабель Инглиш, – ответила женщина, сложив руки на коленях.

– Чем занимаетесь? Богатая дамочка в поисках развлечений?

Аннабель кивнула. Даффи закурил сигарету.

– Ну конечно! Уверен, вы прекрасно проводите время. Что связывает вас с этим Кэттли?

Лицо женщины вспыхнуло. Помолчав, она ответила:

– Я… я просила его раздобыть материалы о… преступном мире. – Густо залившись краской, Аннабель замолчала.

Даффи издал стон.

– Бога ради, только не говорите мне, что пишете книгу, – взмолился он. – Неужели? А название? «Дама из высшего общества с негодованием взирает на преступность» или вроде того?

– Я думала, это будет занятно, – сказала женщина. – Хотела написать о белых рабах…

Даффи всплеснул руками.

– То есть вы решили, что сумеете написать книгу о белых рабах? – уточнил он, затянулся и выпустил дым через ноздри. – А в помощники взяли самого скверного бандита в городе. Что ж, вам лучше отказаться от этой затеи. Напишите лучше книгу о шантаже. Вы скоро узнаете о нем не понаслышке, и, если будете неосторожны, вам придется изрядно раскошелиться.

– Что же мне делать? – Аннабель вскинула обиженное лицо.

Даффи соскользнул со стола.

– В данный момент – ничего. Сперва мне нужно вернуть фотоаппарат.

Он подошел к телефону.

– Возьмите телефонную книгу и поищите в ней имя Дэниела Моргана, – произнес он, набирая номер. Аннабель встала, наклонилась к столу и принялась шелестеть страницами справочника. Ожидая соединения, Даффи позволил себе пробежать взглядом по ее фигуре. «Аннабель Инглиш, – подумал он. – Шикарное имя для такой красотки».

В трубке раздался резкий металлический голос:

– «Трибьюн». В какой отдел вы звоните?

– Здорово, Мейбл, – сказал Даффи. – Динни у себя?

– Побудьте на линии. Соединяю.

– Привет, дружище, – раздался голос Макгвайра. Даффи подумал, что Сэм слегка навеселе.

– Слушай, боец, – отчетливо произнес Даффи. – Это важно. Мы можем встретиться? Прямо сейчас, в «Принсесс-отеле».

– За кого ты меня принимаешь? Мне пора домой. Сам посуди, тупица, что скажет Элис? Я не показывался дома всю неделю.

Теперь Даффи убедился, что Макгвайр пьян.

– Предоставь Элис мне, – сказал он. – Выдвигайся, и побыстрее.