Тепло ли тебе, девица? - страница 2
Гневно спросил её Петерсон на чисто русском языке, без какого-либо акцента.
– Ты что, думаешь, у тебя на лбу написано, что ты знаешь русский язык? И вообще, вали из моего шале. Я здесь первая оказалась!
– В рот компот тебе, я отсюда не уйду, он забронирован на моё имя. Так что скатертью дорожка, цигель, цигель, ай-лю-лю.
Аська сжала пальцы в кулак и стиснула зубы от злости.
– Ну знаете, я на вас, «Курей в щавеле», в суд подам! За халатное отношение к туристам.
Мужик заржал как вне себя.
– Ахахах. Не смеши меня, если кто и должен подать в суд, то это я. Ты на меня с топором практически напала.
– А что мне было делать? Я просыпаюсь, а в моём доме какой-то хер моржовый ошивается! Спасибо скажи, что я тебя по голове не тюкнула.
Менеджер стала вертеть головой то на мужика, то на девушку, совсем не понимая, о чём они говорят на русском языке.
– Мистер Патрик Петерсон, мисс Ася Иванова, прошу вас, не нужно ссориться. Это какое-то недоразумение.
От этого слова они оба замолчали и с кирпичной мордой посмотрели на менеджера в костюме эльфа.
– Ха, недоразумение – стоит передо мной, поэтому выгоняйте его отсюда.
Выплеснула гневно Аська, сверля мужика голубыми глазами.
– Слушайте, мы приносим извинения. Но мы не имеем права кого-нибудь выгонять из этого шале. Вы указаны как муж и жена.
– Да вы, блять, издеваетесь что ли! А ничего, что у нас разные фамилии, вас это не смущает? – рыкнул на эльфа Петерсон буквально брызгая слюной от злости.
В гостиной повисла тишина.
– Ну сейчас такое время, когда муж и жена могут находиться под своими фамилиями. Мы б вас расселили, но вы же знаете, в это время года всё под завязку, свободных номеров нет.
– Нет, это уже ни в какие рамки не входит. Здесь вообще-то всего одна комната, или вы не в курсе?
С Аськи прямо начало выходить всё говнецо, которое она копила всю неделю.
– Естественно, она в курсе, сколько здесь комнат, это ведь шале для молодожёнов.
Ася ударила себя по лбу.
– Весь отдых накрылся медным тазом, а потом ещё прижался псу под сраку.
– Мы можем пожить здесь вдвоём, но спать тебе придётся на коврике у порога. – с ехидством на своей морде сказал Патрик, глазея на Асю.
– Ага, сщазззз. Ты во мне что, тузика увидел?! Я девочка, поэтому комнату я не уступлю.
Менеджер видит, что эти двое уже перешли к дележке территории и не сопротивляются, чтобы жить некоторое время вместе. Она натягивает улыбку и лопочет, смотря на мужчину:
– Раз вы пришли к единому мнению, то приятного вам отдыха, мистер Петерсон, и не забывайте, что через три дня у нас состоится бал.
Она бочком-бочком стала пробираться к выходу. Когда эльф ушёл, у сожителя Аси забренчал мобильник. Он плюхнулся на диван и ответил на звонок.
– Да, Тайлер. Представляешь, у них вышло какое-то недоразумение. Та милфа с топором, оказывается, тоже остановилась в этом доме.
На другом конце провода слышен свист в трубке.
– Я смотрю, этот Новый год пройдёт у тебя весьма весело. Будет что вспомнить. Да и вообще, тебе просто подфартило.
– Извини, но насчёт фарта я не согласен с тобой. Ты плохо знаешь русских баб. Ну, она вполне себе в самом соку.
– Ты захватил с собой свой чемоданчик?
Слышится вопрос от чувака в трубке.
– О да.
Отвечает Петерсон, похлопывая по серой поверхности своего чемодана. А его взгляд задерживается на Аське, которая стоит с недовольным лицом и прямым взглядом подслушивает разговор.
– Ха. Тогда удачи, бро, и счастливого Нового года.