Тернии реинкарнатов. Часть 1 - страница 18



«Русские уже давно здесь», – мысленно усмехнулся Хоффмайер-Фаберже.

– К тому времени вы уже окажетесь в Швейцарии, – произнес Фаберже вслух. – Я приготовил вам хорошие лыжи. И коридор на границе. Дойдете?

– С божьей помощью, – улыбнулся пастор.

– Разумеется, – усмехнулся Хоффмайер. – В вашем досье имеется пометка, что вы несколько лет занимались лыжным спортом …

– Мы, немцы, любим с дотошностью изучать досье на близких, – улыбнулся пастор.

«А кто ж не любит», – горько подумал Фаберже.

Фрагмент 21


В девять утра Анна была уже в управе, быстро поднялась в их общий с Чапом кабинет на 10-м этаже. Чапа на месте не оказалось. Анна не удивилась, но сердце ее заныло. И где его носит?

Управа гудела из-за забастовки драконов-дальнобоев. Детектив знала, что эти драконы работали под «крышей» Фаберже. Логично было предположить, что его смерть и забастовка драконов связаны между собой. Вполне возможно, что в городе назрела война за переделы сфер влияния. Тогда смерть Фаберже становится не просто резонансным, но и краеугольным событием.

Формально в Шой-Сити правил городской Совет, но, как водится, город поделили между собой влиятельные картели – во главе их стояли Фаберже и Чернобур. Многими делами рулила и «братия» Батори. Фаберже могли ликвидировать вампиры и сфабриковать улики против Орлова – те самые снимки, какими ее услужливо снабдил Батори. Их Анна держала пока при себе, размышляя, что с ними делать. В камин или…

Внезапно на столе ожил зуммер. Анна вздрогнула. Она быстро подошла и нажала кнопку.

– Здравия желаю, ваше превосходительство, – четко проговорила детектив.

– Детектив Каренина, зайдите-ка срочно ко мне, – приказал ей начальник управы генерал Борозда.

– Слушаюсь.

Анна одернула на себе строгое синее платье и отправилась в кабинет Борозды. Тучный, с красным лицом генерал сидел в массивном кресле за огромным столом из дуба.

– Скажите мне, мадемуазель, куда вы дели ваш труп? – недовольно скривился генерал.

– Мой труп? – не поняла Анна.

– Тело Фаберже. Вы же занимаетесь этим делом?

– Оно в морге, – недоуменно пожала плечами Каренина.

Борозда скользил взглядом по телу Анны. Ему нравилось то, что он видел.

– Да нет его там, – бросил Борозда, резко скислив лицо. – Может, потрудитесь разузнать, куда оно делось? И доложить.

– Слушаюсь, ваше превосходительство.

– Сразу доложите мне, как только узнаете. Вы у меня на хорошем счету, но полагаю, вам пора уже серьезно реализовываться, а не просто мельтешить по пустякам. Однако вы знаете, я не прощаю тех, кто создает мне слишком много проблем.

– Так точно, ваше превосходительство.

– Ступайте, Каренина, время пошло.

Анна с достоинством развернулась и покинула кабинет. Внутри нее все бурлило, точно ее облили кипятком. Какая солдафонская грубость! Патриархальное помыкательство.

Но труп Фаберже… Он что – исчез? Какого лешего? Не Орлов ли это подстроил? Но какой смысл? Замести следы?

Анна стремглав выскочила из Управы и на лихом конном извозчике понеслась в игорный клуб «Молибден». Отправилась она в клуб с вполне конкретной целью – встретиться со своим тайным осведомителем. Не может такого быть, чтобы в криминальных кругах никто ничего не знал об убийстве Фаберже, а потом и об исчезновении его тела.

В туалете общего пользования клуба какой-то умник размашисто начертал черной краской название марки парфюмов «Кристиан Диор». Анна хмыкнула. Циники. «Жизнь соткана не только из бреда, морока, но и цинизма. В толстом пледе из этих волокон любовь и светлые чувства способны окрасить лишь несколько ворсинок…» Но иногда и этого достаточно!