Тэрри и Латтария. Луч в ночи - страница 26
11.Перо и пергамент для записи приключений!
Тэрри ещё раз пробежался по списку и понял, что составлен он как надо. Правда, в нём не хватало пары вещей. Он взял со стола перо, обвалял наконечник в рассыпанном угле и старательно дополнил список:
12. Шляпа мага и одеяние от старой Нэнс
Вот теперь отлично! Посуду он решил взять на кухне вместе с едой. Но нужно было дождаться, пока родители крепко уснут. Тэрри сложил свёрнутый пустой пергамент с пером в мешок, к нему кое-как привязал скрученный матрас. Из-под тайной половицы осторожно выудил шляпу с одеянием. Надеть их он решил перед самым выходом, чтобы случайно не показать свой новый образ родителям. Вдруг решат внезапно зайти в комнатку?
Жаль, еду нельзя было хранить под половицей. Вот он минус внезапных приключений – никогда не знаешь, когда тебе потребуются съестные припасы. Как ни крути это не было большой проблемой. После того как родители заснут, Тэрри легко проскользнет на кухню и выудит что-нибудь. На первое время хватит мешочка лепешек. Главное, чтобы они были не горелыми.
Когда он почти закончил сборы, то вспомнил, что забыл покрывало. Без покрывала в странствиях делать нечего. Тэрри стянул покрывало с кровати, скрутил его и засунул в мешок. Вот теперь порядок. Остались кружки и еда на первое время.
Только вот… Он понял, что у него нет карты и никаких сбережений. Но это не беда, ведь до столицы надо идти по большому тракту. Дорога там без развилок и уже к рассвету выведет его к стенам Морвингтона. А там можно и подумать куда дальше двигаться. Не все же путешественники продумывают всё сразу. К тому же, может он даже посмотрит на строящиеся стены Университета.
Тэрри хоть и бывал на дороге в Морвингтон от силы несколько раз, но путь в город запомнил хорошо. А за годы тракт наверняка не изменился. Не могла же дорога словно змейка уползти в другую сторону?
Теперь осталось только подождать, пока родители уснут, спуститься вниз, взять еды и отправляться в путь. Тэрри сел на стул и стал смотреть в окно на зажигающиеся звёзды. Вдруг его осенило! Нельзя же так внезапно уйти и не сказать ничего родителям.
Но и сказать прямо он им тоже не может. Его попросту не пустят. С такой незадачей он сталкивался впервые. Недолго думая, Тэрри вновь достал перо, клочок бумаги и начал старательно выводить буквы:
Дорогие мама и папа!
Я пишу вам, чтобы вы поняли. Я уже совсем взрослый и мне пора отправиться в путь. Я стану великим магом. Сначала магом, а потом великим магом. Это важно. Именно в таком порядке. За меня не бойтесь. Я хочу попутешествовать до поступления в Университет, посмотреть на драконов одним глазком. Драться с ними я не хочу. Наверняка не все драконы злые и коварные как говорят. Если повезет, то может даже подружусь с одним из них. Себя не вините. Мне было приятно помогать вам по дому и нравилось месить тесто для папиных лепешек. Не беспокойтесь, с голоду я точно не умру, ведь я умею рыбачить и готовить. Как знать, может быть, угощу голодного дракона. Спасибо вам за заботу. Вернусь к вам уже магом из Морвингтона. Если захотите, то сможете сами меня навестить. Отлучаться я, наверное, не могу. Сами понимаете, быть магом – большая ответственность. За мою руку не бойтесь. Она не болит вовсе. Считайте, у меня уже есть шрамы, полученные до приключений, что даёт мне фору перед другими путешественниками. Пожалуйста, не сердитесь. И простите за памятник! Ваш, Тэрри.