Территория души. Книга 1 - страница 34
5
Анна и вправду хорошо отдохнула, проспав завтрак. Быстро приняв душ и сложив вещи, чтобы в случае внезапного отъезда не задерживать и не раздражать шефа, она спустилась вниз. Отдавая ключ администратору, она расспросила, как можно добраться до нужной улицы. Прикинув время на дорогу, Анна направилась к дверям, приветливо улыбнувшись швейцарам, как вдруг ее кто-то окликнул:
– Анна! Анна, подождите, пожалуйста!
Оглянувшись по сторонам, она увидела спешившего к ней навстречу Роберта Балайзера.
– Что вы здесь делаете одна в такое время?
«Интересный вопрос», – подумала Анна и тоже спросила:
– А что здесь делаете вы один? – и, демонстративно взглянув на часы в холле гостиницы, добавила с улыбкой: – В такое время?
Американец на секунду растерялся, но, сообразив, что ему задали такой же нелепый вопрос, расхохотался. Его громкий, заразительный смех разнесся по коридорам. Следом за ним, запрокинув голову, также громко рассмеялась Анна. Наблюдая за ней, Роберт почувствовал, как у него снова защемило сердце. Он вновь сравнил ее с Джессикой. Но, кроме этого, он опять уловил в смехе и движениях девушки что-то давно забытое, но очень знакомое, и пытался вспомнить, где он мог видеть и слышать подобное. Память никак не спешила оказать ему такую услугу.
– Каков вопрос, таков и ответ! Смелая вы девушка, разве можно так отвечать шефу?
– А у меня сегодня выходной и я не на работе. Правда, в данный момент направляюсь именно туда. А вы?
– У меня, к сожалению, не выходной, и я здесь встречался с одним господином. Но у меня есть время, и я с удовольствием подвезу вас до офиса Дербенева.
– Правда? Ой, как здорово. На улице похолодало, а я так не люблю холод, – зябко передернула она плечами.
– Вам нужно жить на юге. Например, у нас, в Калифорнии. Там нет зимы, – улыбнулся Балайзер.
– Вы смеетесь. Что я там буду делать? А вообще, везет вам. Я от холода, как рыба, становлюсь малоподвижной. И мозги думать совсем не хотят. Зато летом спокойно любую жару выдерживаю, – и грустно добавила: – У меня мама такая же мерзлячка была. Вот в Африку с папой на зиму и съехали.
– Кстати, об Африке. Вы не помните, где именно работали ваши родители и в каком примерно году? – задал вопрос Балайзер, когда машина отъехала от гостиницы.
– Почему же, помню. В детстве я часто об этом слышала, – и Анна назвала малоизвестную страну. – Там недавно большие запасы цветных металлов нашли. А было это… – она задумалась, – ой, двадцать четыре года назад получается. Мне не исполнилось пяти, когда они погибли. А почему вас так это интересует?
– Приблизительно в это время я тоже находился в Африке, – выйдя из кратковременного оцепенения, ответил Балайзер. И, немного подумав, добавил: – Правда, в другой стороне.
– Жаль. Мои родители подружились в последней командировке с одним американцем, бабушка рассказывала. Из-за него у них возникли проблемы, их уже отозвать собирались, но не успели. – Затем, наморщив лоб, что-то припоминая, пояснила: – Этот американец у них дочку свою лечил.
Так как Анна сидела рядом с Робертом на заднем сиденье, она не заметила, что после ее слов собеседник дернулся, как от удара током. На лбу у него выступила испарина. Он замолчал.
– Вам нехорошо? – наконец обратив внимание на его состояние, встревоженно спросила девушка.
– Нет, нет, все в порядке. Просто я кое-что вспомнил.
Машина подъехала к офису Дербенева.