Ткущие мрак - страница 35
– Так давай это выясним.
Трое вошли в помещение, кивнули встретившему их трактирщику. Уже не молодые, представительные, с густыми усами и, как большинство треттинцев, высокие. Человек с лохматыми бровями и горбатым перебитым носом сказал, останавливаясь перед ними:
– Сиор, сиоры. Мы из стражи провинции, и Риколи находится под нашей защитой. Откуда идете?
– Из Карифа, сиор, – улыбнулась Шерон, опережая уже открывшую рот Лавиани, которая хотела сказать, что это не их дело. – Прибыли на корабле.
– Высадились в Сине?
– Простите, сиор, – еще одна улыбка, – но моряки привезли нас на шлюпке, и первый город, который мы увидели, – этот.
Она не знала, есть ли Сина или ее проверяют, и не хотела попасться на вранье.
Командир троицы подкрутил ус:
– Кто вы?
– Путники. От нас не будет зла, если кто-то беспокоится об этом.
– Ну, сиора. Тут уж мне решать. Вы довольно странная компания, как говорят. И пришли чуть ли не из Мертвых земель. Никто из местных не замечал никаких кораблей, и вид у вас был не самый представительный. Чем вы занимаетесь?
– Мы цирковые, сиор, – проронил Тэо. – Едем в Риону.
– Выступать?
– Найти новый цирк. Прежний остался в Карифе.
– Отчего же?
– Не сложились отношения. С хозяином.
Солдат осмотрел их внимательно, словно пытаясь догадаться, кто из них кем бы мог работать в цирке, но спрашивать об этом не стал. Просто что-то отметил для себя.
– Долго вы собираетесь пробыть здесь?
– Завтра хотели выехать.
Кивок.
– Мастер Клизе, подойди, – наконец подозвал он.
Подошел трактирщик, покосился на Лавиани, которая решила не терять времени и приканчивала последнюю дюжину яиц.
– Они говорили что-то?
– Нет, сиор Феланьи.
– Проповедовали? Склоняли тебя или жителей?
– Нет. Даже не заикались. И между собой ничего такого не обсуждали.
Треттинец чуть расслабился:
– Что же. Это говорит в вашу пользу.
– В пользу, сиор? – Шерон подняла брови. – Простите, но я не понимаю. Полагаю, никто из нас.
– Не понимаете. Или делаете вид. – Он внимательно смотрел на нее умными глазами, словно сам гадал, как поступить.
– Кариф далеко, а плавание вышло тяжелым. Мы не знаем новостей. Проповедовать? Склонять жителей? Вас не затруднит объяснить?
Он вновь подумал несколько мгновений, перенес внимание на Бланку.
– Эй, Тремо, – подозвал он одного из напарников. – Эта Рукавичка ведь слепая.
– Сам знаешь, что слепая, – проворчал жилистый тип, сунувший берет за пояс. – Но никто не говорил, что она варенка и рыжая. Незрячих в мире много. Да и нечего ей тут делать, она сейчас с проклятущим герцогом.
– Я Бланка Эрбет. И ваш человек прав, сиор. Слепых в мире предостаточно.
– Поступил приказ от его светлости герцога де Бенигно. Ловить всех, кто проповедует против Шестерых. Тех, кто прославляет Вэйрэна Темного Наездника и смущает народ. Обычно это чужестранцы, которые появляются на наших границах, в маленьких городках.
– И мы вызываем у вас подозрение, – с пониманием кивнула Шерон. – Как мне убедить вас, что это ошибка, добрый сиор?
– Полагаю, действительно произошла ошибка. Но всегда есть шанс, что вы не те, за кого себя выдаете. Я не могу отпустить вас, пойдете с нами в Брегэ, лейтенант сам решит, что делать.
Лавиани скрипнула зубами, и ее взгляд говорил Шерон: «Ну? Долго ты будешь болтать?»
– Сколько стоят ваши лошади, сиор Феланьи? – Вопрос указывающей поставил в тупик всех присутствующих, кроме Лавиани, бросившей взгляд в окно.