Только его малышка - страница 16
А эти двое? Они ходят за мной, как хвостики. Я оставляю блузку на вешалке и решительным шагом иду прямо к ним.
Глава 10
Анна.
— Эй, что это значит? — требую я ответа, не утруждая себя любезностями.
— Что? — Первый мужчина моргает, притворяясь удивлённым. — Вы о чём?
— Вы следили за мной, — утверждаю твёрдым голосом. — И не стоит отрицать! Камеры видеонаблюдения это докажут. Или вы мне говорите, что вам от меня надо, или я вызываю полицию. Выбирайте!
Второй мужчина прочищает горло, отбрасывая притворство. Его взгляд слишком острый, он выглядит настороженным и собранным. Я была права. Они здесь не для того, чтобы делать покупки. Первый мужчина поправляет галстук, верный признак того, что как-то пытается вернуть себе контроль.
— Ваш муж поручил нам обеспечивать вашу безопасность!
Я моргаю, застигнутая врасплох. Лозовой поручил?
— Он отправил вас двоих? — я указывая на них пальцем, — обеспечить мою безопасность? Получается, вы телохранители?
Они кивают с самым серьёзным видом. Я качаю головой, отказываясь в это верить. Но они здесь, стоят прямо передо мной, я не могу отрицать очевидные вещи.
— Зачем? — вырывается у меня, но я уже знаю ответ. Лозовой говорил о безопасности, требовал, чтобы я бросила работу. — Как давно? — раздражённо спрашиваю я.
— Две недели! — отвечает первый мужчина. Что? Целых две недели они следили за мной, а я ничего не заметила? Мои руки сжимаются в кулаки, когда я пытаюсь не дать своему гневу вспыхнуть. Как я могла их не заметить?
— Когда я еду на работу, вы тоже следите за мной? — спрашиваю я. Они кивают.
— И я вас не заметила?
— Нам дана установка не привлекать внимания, — мужчина в костюме говорит спокойно и размеренно, — поэтому, мы всегда на расстоянии.
Я провожу рукой по волосам, чувствуя смесь разочарования и смущения. Я должна была их заметить. Я должна была знать. Больше всего в этой ситуации меня злит Лозовой. Он даже не соизволит предупредить, что приставил ко мне охрану.
— Я Анна Авзвлина! — гордо расправляю плечи. — Мой отец — Герман Авзалин, а это значит, что я способна позаботиться о себе сама. Я не нуждаюсь в ваших услугах!
— Простите, Анна, но у нас строгий приказ! — первый мужчина невозмутимо качает головой. — Нам поручено не упускать вас из вида. Тем более, это место уязвимо для потенциальной угрозы.
— Угрозы? — яростно шиплю я. — Это торговый центр. Какой сумасшедший решит причинить мне вред? Здесь уйма людей.
Я вижу, как они обмениваются взглядами, моя гневная тирада не произвела на них никакого впечатления.
— Держитесь от меня подальше, — презрительно бросаю я, но когда разворачиваюсь и ухожу, знаю, что они меня не послушают. У них приказ, я для них объект, за которым поручено вести наблюдение и не спускать глаз.
Раздражение нарастает внутри меня, бурлит, я больше не могу наслаждаться походом по бутикам. Через некоторое время прерываю свой шоппинг, направляюсь к выходу с раздражённым вздохом. Оглянувшись через плечо, вижу, что они следуют за мной, сохраняют дистанцию, но не упускают меня из вида. Я останавливаюсь, жду, когда они приблизятся ко мне.
— Вы можете исчезнуть? — шиплю я сквозь стиснутые зубы. Охранники невозмутимо смотрят на меня. Они такие же, как их босс — невосприимчивые к голосу разума, упрямые как черти. Я передаю пакеты с покупками одному из них. Если они собираются ходить за мной по пятам, то пусть хоть чем-то будут полезны.