Тонкие нити истины. Начало всего - страница 4



В этот трепетный момент мы крепко обнялись, разделяя преданность, которую не могли выразить никакие слова. Эта встреча оставила глубокий отпечаток в наших сердцах, придав нам невероятную решимость и целеустремленность. Волнующая радость охватила Ераста и Гаия, ведь их планы уже начали формировать судьбу и курс наших жизней.

II Атлантида

Когда наш корабль отплыл из Коринфа в Брундизий, из которого мы планировали добраться в Геркуланум, я вновь задумался о том загадочном эскизе сфинкса, что я нашел среди бумаг, доверенных мне Гаием. Замысловатые детали этого рисунка полностью поглотили мои мысли, и я горел желанием найти необходимые мне ответы.

Собравшись с духом и преодолев внутреннее волнение, я обратился к Гаию:

– Гаий, что ты знаешь об этом рисунке, который ты сделал? На мой взгляд, он очень необычный. Похоже, что в нем скрыт некий особый смысл, но я никак не могу его понять.

Гаий с интересом повернулся ко мне.

– Ах, сфинкс. Да, этот сфинкс интересовал ученых и мистиков на протяжении многих веков и до сих пор продолжает это делать. Что именно ты хочешь узнать?

Вдохновленный его ответом, я показал ему рисунок, указывая на детали и необычный символ, который привлек мое внимание.

– Эта пирамида, которую держит сфинкс, вместе с хопешем, – начал я, – полагаю, это не просто художественное украшение. Есть ли у нее какое-то тайное значение?

Погруженный в задумчивые размышления Гаий посмотрел на меня, его взгляд был полон доверия и желания приоткрыть мне свои знания:

– Сфинкс – это связующее звено с мудростью веков. Эскиз, который ты видишь, действительно содержит глубокий смысл. Сфинкс – словно тайное послание, которое ждет, чтобы его разгадали. – Он сделал паузу, тщательно подбирая слова, прежде чем продолжить. – Существует тонкая нить между сфинксом и Атлантидой, нить, которая объединяет миры мифов и реальности. Считается, что тот, кто сможет разгадать загадку сфинкса, сможет познать и все истины.

Жаждущий услышать и узнать большее, я продолжил расспрашивать:

– А что насчет Атлантиды? Ты действительно веришь, что это больше, чем просто миф?

Гаий оглядел широкий простор моря и тихо ответил:

– Есть те, кто считает, что это больше, чем просто легенда, это потерянная цивилизация, которая когда-то процветала, а затем исчезла под волнами, оставив после себя лишь шепот и подсказки для тех, кто осмелится искать истину. Имей в виду: истина всегда намного проще, чем то, что о ней думают.

Наш разговор углубился в возможную связь сфинкса с Атлантидой.

– Сфинкс, которым ты восхищался в Египте, – серьезным голосом продолжил Гаий, – возможно, уже не такой, каким был раньше. Легенды гласят о катастрофическом событии, обрушившемся на древний мир, катаклизме, который изменил землю и разрушил цивилизации. – Он сделал паузу, позволяя своим словам осесть в моем сознании. – Говорят, что та катастрофа, какова бы ни была ее истинная природа, повредила все сущее в то время, разрушив все постройки и памятники, включая великого сфинкса, который позднее был восстановлен иначе, чем был изначально. То, что ты видишь на этом рисунке, первоначальный облик сфинкса, таким он был до разрушения.

Внимательно слушая, я размышлял о значении каждого слова Гаия. Чувство великого благоговения охватило меня от мысли, что, если сфинкс на рисунке действительно является реликвией ушедшей эпохи, поврежденной и измененной силами, выходящими за пределы понимания, то какие же еще секреты ожидают своей разгадки под песками времени?