Торговец воздухом - страница 2
Мистер Бишоп вновь засмеялся.
– Согласитесь, мистер Дарем…
– Фрэнк, – позволил он себе перебить психолога, нерешительно подняв кисть правой руки немного вверх, не убирая локтя с подлокотника. Мистер Бишоп обрадовался такому поступку – у Фрэнка зарождалась внутренняя симпатия к нему, и теперь их разговор обрел неформальный тон.
– Согласитесь, Фрэнк, – повторил психолог, – продолжительность болезни у пациента зависит от толщины его кошелька.
Теперь уже была очередь Фрэнка усмехнуться. Он одобрительно кивнул головой и проговорил:
– Да. Наверное…
– Однако, – мистер Бишоп немного отъехал на кресле и сцепил пальцы рук между собой, упершись в черные подлокотники. – я не консерватор, во всяком случае, пока я простой психолог.
«Вы не простой психолог», – подумал Фрэнк.
– Врачи и психологи, мои коллеги, не назвали бы лечением то, что я порекомендовал этому художнику. Но, как оказалось, это подействовало эффективнее всякого лекарственного препарата, которым себя пичкают больные по наставлению врачей. Соответственно, по моему скромному убеждению, этот человек прошел курс настоящего лечения, причем положительного – он выздоровел.
– Как это происходит? – поинтересовался Фрэнк.
– Очень просто – здесь важен сам процесс. Когда он услышал задание, в его голове тут же стали возникать мысли. Он начал думать, как ему изобразить спокойствие, а как – тревогу. Ведь что это такое – спокойствие и тревога? В чем они выражаются?
Фрэнку показалось, что эти вопросы были адресованы ему. Он начал размышлять над ответом, но затем понял, что мистер Бишоп просто рассуждал.
– Когда он в первый и, как оказалось, в последний раз в качестве моего клиента пришел сюда, – продолжал мистер Бишоп, – в процессе нашей недолгой беседы он сказал, что его любимое занятие – писать картины. Это то, что заставляет его быть по-настоящему счастливым. Только вот он не стал искать душевного облегчения в рисовании, наоборот, он выбрал куда более действенный способ по мнению большинства – алкоголь. Алкоголь вместе с теми лекарствами, что доктор прописал.
– То есть вы ему задали простое направление, дав маленький толчок.
– Да, – подтвердил психолог. – Все его беспокойства, его раздраженность и нервные срывы ушли, как только он принялся за работу. Он принялся за нее с усердием, со всей ответственностью, потому что это было именно заданием и ничем иным. В то же время, он испытывал удовольствие от своего любимого дела. Эти картины он рисовал на протяжении одного месяца, а потом пришел ко мне и показал их. Когда он зашел в приемную, и я его увидел, то сразу понял – он больше ни мой клиент, ни чей-либо другой и, самое главное, ни чей-либо пациент.
После того, как мистер Бишоп закончил, в кабинете воцарилась тишина. Фрэнк Дарем сидел на стуле и вспоминал то, что было изображено на тех картинах. Молчание прервал психолог:
– Он настоял, чтобы я взял эти картины себе как подарок. Я не стал отказываться, потому что они мне чертовски нравятся.
– Я повторюсь – просто и гениально, – сказал Фрэнк.
Опять молчание.
– Ну, а теперь давайте поговорим о вас.
– Ах, да… – подхватил Фрэнк, смеясь.
– Видите? Теперь и вы забыли о своей проблеме, так как ваш разум был занят другим.
Фрэнк чувствовал превосходство мистера Бишопа, но это его не раздражало, а наоборот радовало. После непродолжительного общения он окончательно убедился – этому психологу можно доверить решение проблемы, которая касалась всей его семьи. Уверенность мистера Бишопа, его манера общения, легкая и профессиональная, его внешний вид делового и напористого человека не оставляли даже малейшей возможности усомниться в том, что на него можно положиться. Фрэнк на долю секунды задержал свой взгляд на обручальном золотом кольце, которое было надето на палец левой руки психолога. Он подумал, что уж у такого человека, как мистер Бишоп, нет никаких проблем в браке, и его кольцо надежно свидетельствовало о счастливой супружеской жизни.